0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Banque de dépannage linguistique

  • L’orthographe
    • Accents, tréma et cédille
    • Accent aigu et accent grave
    • Fonctions et histoire
    • Alternance entre é et è dans les mots de même famille
    • Accent aigu : positions du é dans le mot
    • Fonction distinctive de l’accent grave
    • Fonction phonétique de l’accent grave
    • Accent circonflexe
    • Accent circonflexe dans les formes verbales
    • Accent circonflexe dans les mots de même famille
    • Alternance entre l’accent circonflexe et le s dans les mots de même famille
    • Fonction distinctive
    • Fonction phonétique
    • Listes de mots avec et sans accent circonflexe
    • ‑âtre et ‑iatre
    • Cédille et tréma
    • Cédille
    • Tréma dans une syllabe commençant par gu
    • Tréma sur les voyelles i, u et e
    • Cas particuliers liés à l’orthographe
    • Adverbes en ‑ment
    • Liste d’anglicismes orthographiques
    • Son [œj] en finale de mot
    • Variantes orthographiques
    • À califourchon, à tâtons
    • Ascenseur
    • Au vu de
    • Cinq à sept
    • Cougar, cougouar et couguar
    • Fantasme et phantasme
    • Gémeaux et Poissons
    • Genèse
    • Île, ile et isle
    • Mil et mille
    • Notre et nôtre, votre et vôtre
    • Paysager et paysagé
    • Résidant et résident
    • Soûl, soul et saoul
    • Élision et apostrophe
    • Autonyme
    • Élision facultative
    • Élision interdite
    • Élision obligatoire
    • Nom propre
    • Nombre écrit en lettres
    • Ça
    • Haïti, haïtien et haïtienne
    • Lorsque, puisque et quoique
    • Un
    • Emploi du trait d’union
    • Mots composés
    • Mots composés avec mot tronqué comme premier élément
    • Cervico-
    • Médico‑
    • Récréo‑
    • Socio-
    • Vibro‑
    • Mots composés avec préfixe ou élément grec ou latin
    • Trait d’union ou soudure dans les mots composés avec un préfixe ou un élément grec ou latin
    • Aéro‑
    • Agro-
    • Anti-
    • Archi‑
    • Audio‑
    • Auto-
    • Bi‑
    • Bio‑
    • Cardio‑
    • Co‑
    • Cyber-
    • Cyclo‑
    • Di-
    • Éco‑
    • Ex-
    • Extra‑
    • Géo-
    • Hydro‑
    • Hyper‑
    • Hypo‑
    • Infra‑
    • Inter-
    • Intra‑
    • Macro‑
    • Maxi‑
    • Méga-
    • Méta‑
    • Mi-
    • Micro-
    • Mini-
    • Mono-
    • Multi-
    • Néo-
    • Omni-
    • Pan‑
    • Para‑
    • Péri‑
    • Photo‑
    • Pluri‑
    • Poly-
    • Post-
    • Pré‑
    • Primo-
    • Pro‑
    • Pseudo‑
    • Psycho‑
    • Radio‑
    • Re‑
    • Rétro‑
    • Simili-
    • Super‑
    • Supra‑
    • Sur‑
    • Sus-
    • Techno-
    • Télé-
    • Trans-
    • Tri‑
    • Turbo-
    • Ultra‑
    • Uni-
    • Vice-
    • Vidéo-
    • Mots composés avec préposition ou adverbe
    • Trait d’union
    • Contre‑
    • Entre‑
    • Hors, hors de
    • Mal
    • Non et trait d'union
    • Par
    • Quasi
    • Sous
    • Cas particuliers d’emploi du trait d’union
    • Locutions latines
    • Noms de villes
    • Chez
    • Déjà-vu et jamais-vu
    • Face-à-face
    • Ici même
    • Net‑
    • Personne-ressource
    • Recto verso
    • Web‑
    • Homophones lexicaux
    • Les homophones lexicaux et grammaticaux
    • Abîme et abyme
    • Acquis et acquit
    • Acre et âcre
    • Ah et ha
    • Air, aire, ère et erre
    • Amande et amende
    • Ancre et encre
    • Attrait et a trait
    • Auspices et hospice
    • Bai et baie
    • Bâiller, bailler et bayer
    • Balade et ballade
    • Ban et banc
    • Baptistaire et baptistère
    • Brocard et brocart
    • Cahot et chaos
    • Censé et sensé
    • Cession et session
    • Chair, chaire, cher et chère
    • Chœur et cœur
    • Colon et côlon
    • Compte, conte et comte
    • Cour, cours, court et courre
    • Davantage et d’avantage
    • Décrépi et décrépit
    • Dessin et dessein
    • Détoner et détonner
    • Différent et différend
    • Eh et hé
    • Entrain et en train
    • Envie et à l’envi
    • Exaucer et exhausser
    • Far, fard, fart et phare
    • Flan et flanc
    • Foi, foie et fois
    • Fond, fonds et fonts
    • For, fors et fort
    • Gai et gué
    • Geai, jais et jet
    • Gêne et gène
    • Gent et gente
    • Golf et golfe
    • Goûter et goutter
    • Haler et hâler
    • Heur, heure et heurt
    • Inconnu et inconnue
    • Lieu et lieue
    • Malgré et mal gré
    • Marc, mare et marre
    • Martyr et martyre
    • Mou, moue et moût
    • Mur, mûr et mûre
    • Oh, ho et ô
    • Pair, paire, père et pers
    • Partie et parti
    • Pâté et pâtée
    • Pause et pose
    • Peut être et peut-être
    • Philtre et filtre
    • Point et poing
    • Prémisse et prémices
    • Près et prêt
    • Raisonner et résonner
    • Rancart et rancard
    • Reine, rêne et renne
    • Repaire et repère
    • Roder et rôder
    • Sain, saint, sein et seing
    • Satire et satyre
    • Sceau, seau, saut et sot
    • Sceptique et septique
    • Serein et serin
    • Signe et cygne
    • Soi, soit et soie
    • Subi et subit
    • Sur et sûr
    • Tache et tâche
    • Teinter et tinter
    • Tôle et taule
    • Tome et tomme
    • Tribu et tribut
    • Ver, verre, vers et vert
    • Voie et voix
    • Voire et voir
    • Volatil et volatile
    • Problèmes liés aux consonnes
    • Consonne m devant m, b et p
    • Consonnes doubles
    • Consonnes finales muettes
    • Erreurs fréquentes liées aux consonnes doubles
    • Fonctions de la consonne h entre voyelles
    • Graphie des finales en [ik]
    • Graphie du son [g] dans les finales en ‑gant ou ‑guant
    • Graphie du son [k] devant le suffixe ‑able
    • Graphie du son [k] devant le suffixe ‑age
    • Graphie du son [k] devant le suffixe ‑ant
    • Graphie du son [s] dans les finales en ‑ieux
    • Graphie du son [s] dans les finales en ‑ion
    • Graphie du son [s] dans les finales en -iaire ou -ière
    • Graphie du son [s] devant la finale -iel
    • Graphie du son [s] devant la finale ‑ien
    • Graphies possibles du son [f]
    • Graphies possibles du son [g]
    • Graphies possibles du son [k]
    • Graphies possibles du son [l]
    • Graphies possibles du son [m]
    • Graphies possibles du son [n]
    • Graphies possibles du son [p]
    • Graphies possibles du son [ʀ]
    • Graphies possibles du son [s]
    • Graphies possibles du son [t]
    • Graphies possibles du son [ʒ]
    • Laïc ou laïque
    • Listes de mots se terminant par une consonne muette
    • S final muet dans certains prénoms masculins
    • Problèmes liés aux voyelles
    • Dis- et dys-
    • E muet devant ‑ment et ‑rie
    • Graphie des finales en [waʀ]
    • Graphie du son [ã]
    • Lettres doubles æ et œ
    • Mots qui se terminent par ‑ant ou par -ent
    • Rectifications de l’orthographe
    • Recommandations générales liées aux rectifications de l’orthographe
    • Présentation des rectifications de l’orthographe
    • Questions fréquentes
    • Graphies en concurrence
    • Liste de mots rectifiés
    • Mots d’origine étrangère
    • N simple dans les mots dérivés de noms en ‑an et en -on
    • Rectifications liées au pluriel
    • Pluriel des mots composés
    • Pluriel des mots d’origine étrangère
    • Rectifications liées au trait d’union et à la soudure
    • Mots composés avec contre ou entre
    • Mots composés avec extra‑, infra‑, infra- et ultra‑
    • Mots composés d’origine étrangère ou onomatopéique
    • Mots composés formés d’éléments particuliers
    • Mots composés formés d’éléments savants
    • Numéraux composés
    • Rectifications liées aux accents et au tréma
    • Accent circonflexe
    • Accentuation des mots d’origine étrangère
    • Déplacement ou ajout du tréma sur la lettre u
    • Remplacement de l’accent aigu par l’accent grave
    • Rectifications liées aux anomalies
    • Ajout d’un accent conforme à la prononciation
    • Harmonisation de familles de mots
    • Suppression d’anomalies
    • Suppression du i dans les mots en ‑illier et ‑illière
    • Rectifications liées aux consonnes doubles
    • Conjugaison des verbes en ‑eler et en -eter
    • Consonne double des mots en ‑olle et en ‑otter
    • Consonne simple ou double suivant un e muet
    • Rectifications liées aux mots ayant plus d’une orthographe
    • Adaptation des emprunts à l’orthographe française
    • Finale en ‑eur de préférence à ‑er
    • Graphie c de préférence à k, kh, ch, ck ou cqu
    • Graphie ch de préférence à sh ou sch
    • Graphie é ou e de préférence à æ
    • Graphie é ou e de préférence à œ
    • Graphie f de préférence à ph
    • Graphie k de préférence à ck ou ch
    • Graphie ou de préférence à u, û, w ou oo
    • Graphie qu ou que de préférence à k, ck ou cqu
    • Graphie v de préférence à w
    • Graphie sans h de préférence à avec h
    • Graphies on et om de préférence à un et um
    • Préférence donnée à la consonne simple plutôt qu'à la consonne double
    • Préférence donnée à la soudure plutôt qu’au trait d’union
    • Préférence donnée au singulier et au pluriel plutôt qu’à l’invariabilité
    • Préférence donnée aux formes simples, françaises et claires
    • Préférence donnée aux graphies sans accent ou tréma
    • Accord du participe passé de laisser
    • Bibliographie
  • La grammaire
    • Bibliographie
    • La grammaire actuelle
    • Bibliographie
    • La phrase
    • Forme active
    • Forme passive
    • Formes de phrase
    • Manipulations syntaxiques
    • Phrase de base
    • Phrase graphique et phrase syntaxique
    • Types de phrases
    • Voix
    • Les fonctions
    • Fonctions syntaxiques
    • Attribut
    • Complément de l’adjectif
    • Complément de phrase
    • Complément direct
    • Complément du nom
    • Complément indirect
    • Modificateur
    • Prédicat
    • Sujet
    • Les classes de mots et les groupes
    • Adjectif et groupe adjectival
    • Adverbe et groupe adverbial
    • Classes de mots
    • Coordonnant
    • Déterminant
    • Donneurs et receveurs d’accord
    • Groupe et noyau
    • Nom et groupe nominal
    • Préposition et groupe prépositionnel
    • Subordonnant
    • Verbe et groupe verbal
    • L’adjectif
    • Adjectifs en ‑al
    • Accord de l’adjectif
    • Accord de l’adjectif attribut
    • Adjectif attribut du sujet
    • Adjectif introduit par avoir l’air
    • Adjectif introduit par se faire
    • Sujet infinitif
    • Sujet sous-entendu
    • Accord de l’adjectif qui qualifie plus d’un nom
    • Noms joints par comme ou ainsi que
    • Noms joints par et
    • Noms joints par ni ou par ou
    • Accord de l’adjectif qui qualifie un pronom personnel
    • Nous de majesté ou de modestie
    • Nous de société
    • On
    • Vous de politesse
    • Adjectifs composés
    • Adjectifs de couleur
    • Adjectifs de couleur coordonnés
    • Adjectifs de couleur de forme composée
    • Adjectifs de couleur de forme simple
    • Listes d’adjectifs de couleur
    • Adjectifs de genre uniquement masculin ou féminin
    • Cas particuliers d’accord de l’adjectif
    • Arrière
    • Automobile
    • Avant
    • Chic
    • D’égal à égal
    • Demi
    • Dernier et prochain
    • Dit
    • Feu
    • Flambant neuf
    • Maximal, minimal et optimal
    • Moindre
    • N’avoir d’égal que
    • Nu
    • Pile, juste, précis, sonnant
    • Plein
    • Possible
    • Présent
    • Radio
    • Rendre public
    • Respectif
    • Sans égal
    • Seul à seul
    • Social
    • Tel que
    • Tel
    • Vidéo
    • Cas particuliers d’accord de l’adjectif en phrase
    • Adjectif après un complément du nom
    • Adjectif avec des plus, des moins, des mieux
    • Adjectif en tête de phrase
    • Adjectif introduit par de
    • Adjectif qui qualifie des noms synonymes ou qui exprime une gradation
    • Adjectifs coordonnés par et
    • Forme neutre
    • Adjectif employé comme adverbe
    • Généralités
    • Bon
    • Cher
    • Court
    • Droit
    • Fin
    • Fort
    • Frais
    • Grand
    • Haut
    • Large
    • Net et brut
    • Serré
    • Seul
    • Formation particulière de l’adjectif au masculin ou au féminin
    • Absous, dissous et résolu
    • Bel, fol, mol, nouvel et vieil
    • Bénit et favori
    • Malin et bénin
    • Standard
    • Adjectifs se terminant par c
    • L’adverbe
    • Alentour
    • Aussi
    • Beaucoup
    • Ci et là
    • Davantage
    • Déjà
    • Dessous
    • Dessus
    • Exprès et expressément
    • Incognito
    • Jamais
    • Là
    • Même
    • Moult
    • Notamment
    • Pareil
    • Peu ou prou
    • Pile
    • Pis
    • Respectivement
    • Sous peu et d’ici peu
    • Tout
    • Vite
    • Le déterminant
    • Déterminants définis
    • Internet, intranet et extranet
    • Adresse Web
    • Autonyme
    • Dates coordonnées
    • Énumération
    • Nom de pays
    • Nom précédé de plusieurs adjectifs
    • Déterminants indéfinis
    • Aucun
    • Autre
    • Chaque et chacun
    • Chaque et tous
    • Des devant un adjectif antéposé
    • De dans une phrase négative
    • Maint
    • Nul
    • Plusieurs
    • Quelque… que
    • Tout
    • Tout autre
    • Expressions avec tout
    • Déterminants numéraux
    • Déterminant numéral se terminant par un
    • Vingt, cent et mille
    • Déterminants possessifs
    • Généralités
    • Chacun, chacune
    • Leur
    • Leur ou leurs
    • Mon, ton et son
    • Le nom
    • Genre des noms
    • Animaux
    • Astres et planètes
    • Bateaux
    • Cours d’eau
    • Listes des noms d’animaux
    • Marques de véhicules automobiles
    • Noms employés dans les deux genres
    • Noms féminins employés indûment au masculin
    • Noms masculins employés indûment au féminin
    • Noms masculins en ‑ée
    • Numéros de téléphone
    • Villes
    • Amour
    • Argent
    • Délice
    • Gens
    • Œuvre
    • Orgue
    • Trampoline
    • Vidéo
    • Pluriel des noms
    • Emprunts et mots étrangers
    • Pluriel et féminin
    • Addenda
    • Maximum et minimum
    • Noms composés
    • Pluriel des mots composés
    • Mots composés avec sans
    • Noms de couleur de forme simple ou composée
    • Aller-retour
    • Assurance
    • Bonhomme
    • Noms dans les expressions figées
    • À flot ou à flots
    • Affaire
    • Au nom de
    • Avoir affaire et avoir à faire
    • Avoir pour objet
    • Être ou faire l’objet de
    • Main
    • Pareil
    • Parent pauvre
    • Pied
    • Porter fruit
    • Portes ouvertes
    • Position
    • Prendre à témoin et prendre pour témoin
    • Preuve
    • Prise
    • Profit
    • Noms propres
    • Noms propres de lieux
    • Noms propres de personnes
    • Pluriel en -x
    • Cheval
    • Noms en ‑ail
    • Noms en ‑al
    • Noms en ‑au, ‑eau et ‑eu
    • Noms en ‑ou
    • Pluriel et sens du nom
    • Noms toujours ou généralement employés au pluriel
    • Noms dont le sens diffère au singulier et au pluriel
    • Noms pouvant être employés au singulier et au pluriel
    • Aïeuls et aïeux
    • Appâts et appas
    • Inde et Indes
    • Matériau
    • Parent
    • Règlement
    • Réjouissance
    • Tout
    • Yeux et œils
    • Nombre des noms dans certains emplois
    • Nombre du complément du nom
    • Règles générales
    • Nom collectif
    • Chasse
    • Confiture, compote, jus

    • Fin
    • Taux
    • Nom complément d’un autre nom
    • Règle générale
    • Beauté
    • Bénéfice
    • Bon marché
    • Cadeau
    • Cadre
    • Chef
    • Choc
    • Cible
    • Clé
    • Conseil
    • Dernier cri
    • Éclair
    • Grand public
    • Jeunesse
    • Laser
    • Limite
    • Maison
    • Maître, maîtresse
    • Mère
    • Modèle
    • Nature
    • Papier
    • Papillon
    • Phare
    • Pilote
    • Pirate
    • Plafond et plancher
    • Record
    • Santé
    • Souvenir
    • Surprise
    • Synthèse
    • Témoin
    • Tendance
    • Type
    • Vedette
    • Web
    • Nom dans certains groupes prépositionnels
    • À parts égales
    • À problèmes
    • À risque
    • De… en
    • En région
    • Ès
    • Par
    • Sans
    • Sortir en salle
    • Cas particuliers du nombre du nom
    • Jours de la semaine
    • Mots occasionnellement employés comme noms
    • Nom des lettres de l’alphabet grec
    • Nom qualifié par plus d’un adjectif
    • Nombre fractionnaire inférieur à deux
    • Noms coordonnés en complément du nom
    • Noms dérivés d’infinitifs
    • Numéraux employés comme noms
    • Onomatopées
    • Tableau-synthèse des noms invariables
    • Amateur
    • Avant-midi et après-midi
    • Couleur
    • De toute façon, de toute manière, sans façon(s), sans manières
    • Effectif
    • Élection
    • Félicitations
    • Moment
    • Personnel
    • Remerciement
    • Trouver suivi d’un nom
    • Un de ces ou une de ces
    • Zéro
    • Le pronom
    • Pronoms démonstratifs
    • Ceci et cela
    • Pronoms indéfinis
    • Chose
    • D’aucuns
    • Quelqu’un
    • Tout
    • Pronoms personnels
    • En
    • Ils
    • Nous autres
    • Se
    • Soi
    • Impératif
    • Procédé d’insistance sur la possession
    • Pronom d’intérêt
    • Pronom tonique
    • Reprise du pronom personnel complément
    • Reprise du pronom personnel réfléchi
    • Reprise du pronom personnel sujet
    • Pronoms relatifs
    • Dont
    • Lequel
    • Où
    • Quiconque
    • Répétition
    • Le verbe
    • Accord du participe passé
    • Avec l’auxiliaire avoir
    • Synthèse
    • Participe passé avec infinitif sous-entendu
    • Participe passé avec le complément direct l’
    • Participe passé des verbes exprimant une quantité
    • Participe passé des verbes impersonnels
    • Participe passé employé avec l’auxiliaire avoir
    • Participe passé suivi d’un attribut du complément direct
    • Participe passé suivi d’un infinitif
    • Avec l’auxiliaire être
    • Synthèse
    • Participe passé des verbes essentiellement pronominaux
    • Participe passé des verbes occasionnellement pronominaux
    • Participe passé employé avec l'auxiliaire être
    • Sans auxiliaire
    • Synthèse
    • Accord et fonctions
    • Emploi prépositionnel et adjectival
    • Ci-joint, ci-inclus et ci-annexé
    • Comme prévu et comme convenu
    • Fini ou terminé en début de phrase
    • Cas particuliers d’accord du participe passé
    • Avec en
    • Avec un adverbe de quantité
    • Avec un nom collectif
    • Avec une fraction, un pourcentage, un nom numéral
    • Participes passés généralement invariables
    • Verbe pronominal
    • Eu, donné et laissé suivis de à et d’un infinitif
    • Fait suivi d’un infinitif
    • L’échapper belle
    • Laissé suivi d’un infinitif
    • Ni vu ni connu
    • S’en prendre à
    • Se dire
    • Se faire fort
    • Se faire l’écho
    • Se rendre compte
    • Vu, de mes yeux vu
    • Accord du verbe avec le sujet
    • Cas particuliers d’accord du verbe
    • Accord avec le sujet ou l’attribut
    • Accord avec l’ensemble des sujets ou avec un seul d’entre eux
    • Nom d’entreprise
    • Titre d’œuvre
    • C’est et ce sont
    • N’eût été et n'eussent été
    • Peu importe, qu’importe ou n’importe
    • Que ce soit et que ce soient
    • Soit
    • Vive ou vivent
    • Sujet qui comporte un indéfini
    • Aucun
    • Tout le monde ou le monde
    • Chacun
    • Sujet qui est un nom collectif
    • Ensemble
    • Genre de, espèce de
    • Groupe, foule, troupe
    • La majorité, la minorité
    • La plupart
    • Nombre, nombre de
    • Une infinité de, trop de, combien de, la majeure partie de
    • Sujet qui est un pronom relatif
    • Qui, précédé d’un attribut
    • Un des… qui, un de ceux qui…
    • Sujet qui est une expression de quantité
    • Somme d’argent
    • Fraction et pourcentage
    • Beaucoup de
    • Dizaine, douzaine et centaine
    • La plupart, certains d’entre nous, parmi vous
    • Moins de deux
    • Peu
    • Plus d’un, plus d’une
    • Tant de
    • Un maximum de, un minimum de
    • Sujets joints par une conjonction
    • Sujets coordonnés de personnes différentes
    • Sujets neutres coordonnés
    • Sujets unis par autant, aussi, bien, non moins, non plus et pas plus que
    • Sujets unis par avec
    • Sujets unis par comme ou par ainsi que
    • Sujets unis par en collaboration avec
    • Sujets unis par et
    • Sujets unis par ni
    • Sujets unis par ou
    • Sujets unis par de même que
    • L’un et l’autre
    • L’un ou l’autre
    • Auxiliaires
    • Tableau-synthèse
    • Répétition ou omission
    • Apparaître
    • Avoir et être
    • Déménager
    • Demeurer
    • Disparaître
    • Être, aller et venir pour suivis d’un infinitif
    • Monter
    • Paraître
    • Passer
    • Tomber
    • Conjugaison
    • Formes du conditionnel
    • Formes du futur simple
    • Formes de l’imparfait
    • Formes de l’impératif
    • Formes du passé simple
    • Formes du subjonctif
    • Les groupes de verbes
    • Verbes du 1er groupe au présent de l’indicatif
    • Verbes des 2e et 3e groupes au présent de l’indicatif
    • Terminaison des verbes des 2e et 3e groupes au présent de l’indicatif
    • Apparoir
    • Asseoir
    • Bouillir
    • Dire à l’impératif
    • Faire à l’impératif
    • Inclure, exclure et conclure
    • Verbe avoir
    • Verbe être
    • Construction de certains verbes
    • Accaparer
    • Devoir et se devoir
    • Divorcer
    • Empirer
    • Fusionner
    • Marier et se marier
    • Mériter et se mériter
    • Objecter
    • Relaxer et se relaxer
    • Modes
    • Impératif
    • Distinction entre l’impératif et l’infinitif
    • Généralités
    • Temps grammaticaux
    • Infinitif
    • Généralités
    • Distinction entre l’infinitif et le participe passé
    • Emploi dans divers types de phrases
    • Fonctions nominales du groupe infinitif
    • Subjonctif
    • Généralités
    • Subjonctif et subordonnée relative
    • Subjonctif ou indicatif après les conjonctions de subordination
    • Subjonctif dans certaines expressions figées
    • Subjonctif après certains verbes
    • faire et pouvoir en tournure pronominale impersonnelle
    • Valeurs particulières
    • Concordance des temps
    • Principes
    • Après que et avant que
    • S’assurer
    • Si
    • Participe présent et participe adjectif
    • Temps grammaticaux
    • Temps simples et temps composés
    • Passé
    • Imparfait
    • Valeur temporelle de l’imparfait
    • Valeur modale de l’imparfait
    • Passé simple
    • Déclin du passé simple et ses emplois actuels
    • Passé composé
    • Présent
    • Généralités
    • Valeurs du présent de l’indicatif
    • Futur
    • Futur simple
    • Futur proche
    • Futur antérieur
    • Conditionnel
    • Généralités
    • Conditionnel dans les phrases hypothétiques
    • Conditionnel passé et plus-que-parfait du subjonctif
    • Valeur modale
    • Valeur temporelle
    • Verbes pronominaux
    • Emploi de la forme pronominale
    • Verbes essentiellement pronominaux
    • Verbe pronominal de sens réciproque
    • Verbe pronominal de sens réfléchi
    • Verbe pronominal de sens indistinct
    • Verbe pronominal de sens passif
    • Les homophones grammaticaux
    • A et à
    • Aussitôt et aussi tôt
    • Bientôt et bien tôt
    • C’est et s’est
    • Ça, çà et sa
    • Ce qui ou ce qu’il dans les phrases impersonnelles
    • Ce et se
    • Ces et ses
    • Du et dû
    • Il va sans dire et il va s’en dire
    • La et là
    • Leur et leur(s)
    • Mais et mes
    • Ni et n’y
    • Plutôt et plus tôt
    • Pour ce faire et pour se faire
    • Quand, quant à et tant qu’à
    • Quelle et qu’elle
    • Quelque et quel que
    • Quelquefois et quelques fois
    • Quoique et quoi que
    • Sinon et si non
    • Sitôt et si tôt
  • La rédaction et la communication
    • Bibliographie et citations
    • Bibliographie et notices bibliographiques
    • Généralités
    • Éléments des notices bibliographiques
    • Formules et abréviations en usage
    • Notices par types de documents
    • Présentation auteur-date
    • Citations
    • Principes généraux
    • Appel de note
    • Citation avec incise
    • Citation d’idée
    • Citation double
    • Citation en langue étrangère
    • Citation longue
    • Citation modifiée
    • Expressions latines
    • Ponctuation
    • Renvois et références dans un document imprimé
    • Renvois et références dans un document numérique
    • Renvoi et référence d’une citation de citation
    • Bibliographie
    • Classement alphabétique
    • Principes généraux
    • Cas particuliers
    • Classement des noms de personnes
    • Classement et tri normalisé en informatique
    • Communications téléphoniques
    • Code d'épellation
    • Conclure un appel
    • Courtoisie
    • Courtoisie et usage du téléphone cellulaire
    • Faire un appel
    • Filtrer des appels
    • Formules usuelles à privilégier
    • Laisser un message dans une boîte vocale
    • Message d’accueil
    • Message téléphonique d’absence
    • Mettre une personne en attente
    • Mots et expressions à privilégier
    • Prendre un message au téléphone
    • Recevoir un appel
    • Rediriger un appel
    • Système de réponse vocale interactif, répondeur et boîte vocale
    • Utilisation du téléphone cellulaire
    • Bibliographie
    • Écriture Web
    • Adaptation d’un document papier au Web
    • Catégorisation et hiérarchisation de l’information
    • Conception d’un plan de site Web
    • Écriture d’un hyperlien
    • Écriture d’une adresse
    • Espacement et caractères surélevés
    • Fil d’Ariane
    • Généralités
    • Lisibilité
    • Normes de l’accessibilité
    • Page d’accueil et première page
    • Présentation d’une liste
    • Présentation des pages
    • Repères visuels et mise en relief
    • Typographie dans les documents Web
    • Féminisation et rédaction épicène
    • Féminisation des appellations de personnes
    • Formation d’appellations de personnes au féminin
    • Appellations de personnes de forme complexe
    • Appellations de personnes empruntées à d’autres langues
    • Appellations de personnes en ‑esse
    • Appellations de personnes en ‑eur et en ‑eure
    • Appellations de personnes en ‑eur et en ‑euse
    • Appellations de personnes en ‑teur et en ‑teuse
    • Appellations de personnes en ‑teur et en ‑trice
    • Appellations de personnes épicènes
    • Féminin des adjectifs dans les appellations de personnes de forme complexe
    • Féminin des appellations de personnes en ‑eur
    • Formation du féminin des appellations de personnes
    • Formation du féminin des appellations de personnes par l’ajout d’un e
    • Formation du masculin des appellations de personnes au féminin
    • Homme, femme et autres paires lexicales
    • Liste d’appellations de personnes
    • Présentation de la liste
    • Liste d’appellations
    • Infographie sur les appellations de personnes
    • Rédaction épicène
    • Formulation neutre
    • Qu’est-ce que la formulation neutre?
    • Aide-mémoire Pour des lettres inclusives
    • Adjectifs et groupes prépositionnels épicènes
    • Liste de termes épicènes ou neutres
    • Noms collectifs
    • Noms épicènes
    • Noms de fonction ou d’unité administrative
    • Phrases épicènes
    • Pronoms et déterminants indéfinis épicènes
    • Rédaction épicène, formulation neutre, rédaction non binaire et écriture inclusive
    • Désigner les personnes non binaires
    • Doublets complets
    • Qu’est-ce qu’un doublet?
    • Accord de l’adjectif se rapportant à un doublet
    • Accord du verbe dont le sujet est un doublet
    • Doit-on écrire tous les éléments d’un doublet?
    • Doublet d’appellations de forme simple
    • Prononciation du doublet
    • Reprise d’un doublet par un ou des pronoms
    • Doublets abrégés
    • Qu’est-ce qu’un doublet abrégé?
    • Types de doublets abrégés
    • Exemples de doublets abrégés
    • Déterminants et pronoms
    • Adjectifs et participes passés
    • Pluriel des doublets abrégés
    • Signes non retenus
    • Questions fréquentes sur les cas particuliers
    • Emplois particuliers du masculin
    • Appellations de personnes dans le nom officiel d’une organisation
    • Allègement du texte
    • Citation de texte
    • Personne morale
    • Exemples de textes administratifs épicènes
    • Code de déontologie
    • Convention collective
    • Statuts et règlements d’associations
    • Principes généraux
    • Aide-mémoire infographique
    • Éléments essentiels
    • Bibliographie
    • Foire aux questions
    • Figures de style
    • Figures jouant sur la construction de la phrase
    • Accumulation et énumération
    • Anacoluthe
    • Anaphore
    • Apostrophe
    • Asyndète et parataxe
    • Chiasme
    • Ellipse
    • Explétion
    • Gradation
    • Interrogation oratoire
    • Inversion
    • Parallélisme
    • Parenthèse
    • Périphrase
    • Zeugme
    • Figures jouant sur la forme des mots
    • Anacyclique et palindrome
    • Anagramme
    • Aphérèse, apocope et syncope
    • Apophonie
    • Calembour
    • Contrepèterie
    • Mot-valise
    • Néologisme
    • Paronomase
    • Figures jouant sur le sens
    • Allégorie
    • Antanaclase
    • Antiphrase et ironie
    • Antithèse
    • Antonomase
    • Comparaison
    • Euphémisme
    • Hypallage
    • Hyperbole
    • Litote
    • Métaphore
    • Métonymie
    • Oxymore
    • Personnification
    • Prétérition
    • Syllepse
    • Synecdoque
    • Figures jouant sur un ensemble de mots
    • Acrostiche
    • Allitération
    • Assonance
    • Généralités
    • Bibliographie
    • Organisation textuelle
    • Généralités
    • Liste de charnières
    • Présentation assistée par ordinateur
    • Conception du diaporama
    • Généralités
    • Animations, images et autres compléments
    • Arrière-plan
    • Couleurs
    • Graphiques, schémas et tableaux
    • Mise en page
    • Nombre de diapositives
    • Polices de caractères
    • Rédaction du texte
    • Documents connexes au diaporama
    • Généralités sur les documents connexes
    • Aide-mémoire
    • Document de référence
    • Bibliographie
    • Protocole et activités publiques
    • Qu’est-ce que le protocole?
    • Carte professionnelle
    • Langue de correspondance
    • Protocole lors de présentations
    • Règles de la préséance
    • Titres honorifiques
    • Vouvoiement et tutoiement
    • Rédaction administrative et commerciale
    • Bibliographie
    • Cartes
    • Carte de membre
    • Cartes de vœux
    • Condoléances
    • Félicitations
    • Vœux d’anniversaire
    • Vœux de rétablissement
    • Vœux de retraite
    • Vœux du Nouvel An
    • Invitation
    • Généralités
    • Carte-réponse
    • Envoi d’une invitation
    • Ponctuation dans une invitation
    • Renseignements divers sur l'invitation
    • Réponse à une invitation
    • Titres de civilité et titres de fonction
    • Types d’invitations
    • Carte professionnelle
    • Correspondance
    • Courriel
    • Modèles
    • Généralités
    • Bloc-signature
    • Corps du message
    • En-tête
    • Fichier joint
    • Formules d’appel
    • Formules de salutation
    • Objet
    • Réponse automatique d’absence
    • Consignes d’adressage
    • Destinataire
    • Éléments de l’adresse
    • Enveloppe
    • Adresse municipale et adresse postale
    • Ponctuation et présentation des éléments de l’adresse
    • Lettre
    • Modèles
    • Conclusion de la lettre
    • Copie conforme
    • Corps du message
    • Disposition et présentation
    • Éléments de la lettre
    • En-tête
    • Espacements
    • Formules d’appel
    • Formules de salutation
    • Initiales d’identification
    • Introduction de la lettre
    • Lieu et date
    • Mode d’acheminement
    • Nature de l’envoi
    • Objet
    • Pièce jointe
    • Post-scriptum
    • Références
    • Signature
    • Signature double ou multiple
    • Signature par délégation et signature par procuration
    • Vedette
    • Curriculum vitæ
    • Curriculum vitæ chronologique
    • Curriculum vitæ fonctionnel
    • Curriculum vitæ mixte
    • Curriculum vitæ par compétences
    • Envoi d’une candidature par courriel
    • Lettre d’accompagnement du curriculum vitæ
    • Rédaction du curriculum vitæ
    • Verbes à utiliser dans un curriculum vitæ
    • Documents à usage interne
    • Mémorandum
    • Note
    • Organigramme
    • Documents relatifs à la tenue de réunions
    • Abréviations et signes pour la prise de notes
    • Avis de convocation
    • Compte rendu
    • Ordre du jour
    • Procès-verbal
    • Verbes utilisés pour la rédaction
    • Vocabulaire des réunions
    • Formulaires administratifs et commerciaux
    • Présentation du formulaire
    • Bon de commande
    • Bon de travail
    • Bordereau de livraison
    • Bordereau de transmission
    • Bulletin de paie
    • Chèque
    • Chèque-cadeau
    • Compte de frais
    • Demande d’achat ou de service
    • Demande d’emploi
    • Facture
    • Note d’honoraires
    • Reçu
    • Registre des visites
    • Offre d’emploi et offre de service
    • Lettre d’accompagnement d’une offre de service
    • Offre d’emploi
    • Offre de service
    • Autres types de documents
    • Attestation et certificat
    • Avis de confidentialité
    • Avis de nomination
    • Communiqué
    • Contrat de service
    • Menus de restaurants
    • Plaque commémorative
    • Télécopie et bordereau de télécopie
    • Rédaction dans les réseaux sociaux
    • Généralités
    • Principes généraux
    • Aide-mémoire infographique
    • Abréviations, sigles et symboles
    • Écriture des nombres
    • Émoticônes et émojis
    • Mot-clic et hyperlien
    • Nétiquette
    • Typographie et ponctuation
    • Bibliographie
    • Rédaction technique et scientifique
    • Figures et tableaux
    • Généralités sur les figures et les illustrations
    • Généralités sur les tableaux
    • Graphiques
    • Généralités
    • Graphique à barres
    • Graphique à colonnes
    • Graphique en nuage de points
    • Graphique circulaire
    • Graphique linéaire
    • Histogramme
    • Pages annexes
    • Généralités
    • Annexe
    • Appendice
    • Index
    • Pages liminaires
    • Présentation générale
    • Avant-propos et préface
    • Avertissement
    • Dédicace
    • Épigraphe
    • Liste des abréviations et des sigles
    • Liste des figures
    • Liste des tableaux
    • Page de titre
    • Remerciements
    • Sommaire
    • Table des matières
    • Pagination de documents
    • Bibliographie
    • Révision linguistique et correction d’épreuves
    • Révision et correction d’épreuves
    • Signes utilisés
  • La syntaxe
    • Le sujet dans la phrase
    • Emplois du verbe sembler à la forme impersonnelle
    • Inversion sujet-verbe après des adverbes en tête de phrase
    • Inversions admises et déconseillées du sujet ce et du verbe être
    • Repérage du sujet pour éviter les erreurs d’accord du verbe
    • Sujets admis et déconseillés avec faire plaisir
    • Le complément du verbe
    • Subordonnée complétive introduite par que, à ce que et de ce que
    • Aider
    • Aimer
    • Animer
    • Assurer
    • Changer
    • Continuer
    • Débattre
    • Demander
    • Diagnostiquer
    • Discuter
    • Distinguer
    • Échouer
    • Faire attention
    • Faire connaissance
    • Investir
    • Juger
    • Jumeler
    • Opérer
    • Pardonner
    • Parer
    • Parier
    • Partager
    • Partir
    • Pourvoir
    • Préjuger
    • Prendre garde
    • Prévoir
    • Projeter
    • Protéger
    • Quitter
    • Réussir
    • S’indigner
    • Sabrer
    • Satisfaire
    • Souscrire
    • Stationner
    • Téléphoner
    • Texter
    • Tirer
    • Travailler
    • Viser
    • Voter
    • Les prépositions
    • Préposition après un adjectif
    • Conforme, conformément et conformité
    • Riche et pauvre
    • Préposition après un verbe
    • Aller
    • Avoir confiance
    • Avoir pour et avoir comme
    • C’est à… à ou c’est à… de
    • Cliquer
    • Commencer
    • Comparer
    • Complimenter et féliciter
    • Considérer comme
    • Consister
    • Contribuer
    • Convertir
    • Correspondre
    • Craindre
    • Croire
    • Empiéter
    • Enjoindre
    • Entretenir
    • Être âgé
    • Être confronté à
    • Habiter
    • Hésiter
    • Lorgner
    • Lutter
    • Manquer
    • Monter
    • Obliger
    • Pallier
    • Participer
    • Prélever
    • Réfléchir
    • Remercier
    • Rêver
    • S’accorder
    • S’attendre
    • S’occuper
    • Se fâcher
    • Se fier
    • Se rappeler et se souvenir
    • Troquer
    • Vivre
    • Préposition devant un infinitif
    • Capacité de ou capacité à
    • Que et que de
    • Préposition devant un nom
    • Adresse de courrier électronique
    • Approximations ou limites
    • Arrondissement
    • Chaîne de radio ou de télévision
    • Complément de l’adjectif participe
    • Complément de prix
    • Cyberespace
    • État américain
    • Expressions formées avec zéro
    • Lier un nom de contenant à son contenu
    • Matière
    • Mots pouvant être préposition ou adverbe
    • Moyen de transport
    • Nom d’entreprise
    • Nom d’imprimé
    • Nom d'île
    • Pays
    • Province ou territoire
    • Régions du Québec
    • Répétition obligatoire, facultative ou omise
    • Saison
    • Système d’exploitation
    • Taux unitaire
    • Ville
    • Voie de communication
    • À jour au, à jour le
    • À terre et par terre
    • À, de, dans et sur devant échelle
    • Analogie
    • Après
    • Au début de et à la fin de
    • Avance
    • Boîte vocale
    • Campagne et ville
    • Cellulaire
    • D’ici ou d’ici à
    • De par
    • De dans c’est de ta faute
    • De et sur devant comité, commission, conseil
    • De, sur et à devant priorité
    • Depuis
    • Dès
    • Du monde, au monde
    • En matière de
    • En règle générale
    • En, à et dans devant église
    • Envers
    • Étant donné et compte tenu de
    • Face à
    • Gazette officielle du Québec
    • Haïti
    • Initiative
    • Jusque
    • Par et sur devant câble
    • Parmi
    • Sur écoute ou sous écoute
    • Sur le plan de et au plan de
    • Sur et sous devant thème
    • Vis-à-vis, vis-à-vis de
    • Les conjonctions
    • Conjonctions de subordination
    • À cause que
    • Car
    • Jusqu’à ce que, jusqu’au moment où et jusqu’à tant que
    • Malgré que
    • Parce que et puisque
    • Selon que et suivant que
    • La négation et la restriction
    • Coordonnants dans une phrase négative
    • Emploi de pas seul
    • Négation
    • Pas moins de
    • Pour que… ne… pas
    • Sans dans une énumération négative
    • Peu ou pas et peu ou point
    • Craindre que
    • Ne… pas
    • Ne… que
    • Ne explétif
    • Ne seul
    • Ne seul ou avec un adverbe de négation
    • On ne
    • Pas de et plus de
    • Personne
    • Rien
    • La comparaison
    • Aussi et autant
    • Comme tel
    • Le plus, le mieux, le moins
    • Pareil à, pareil que et pareil comme
    • Pire
    • Tant… que
    • La mise en évidence
    • Détachement avec reprise pronominale
    • Mise en évidence avec c’est… qui et c’est… que
    • L’interrogation
    • Ce que et qu’est-ce que
    • À cause? et à cause que…?
    • Constructions syntaxiques boiteuses
    • Adjectif ou participe passé détaché
    • Participes présents incluant et excluant
    • Sujet sous-entendu de l’infinitif
    • Sujet sous-entendu du participe présent
    • Bibliographie
  • La ponctuation
    • Principes généraux
    • Qu’est-ce qu’un signe de ponctuation?
    • Astérisque
    • Généralités
    • Appel de note
    • Emplois particuliers
    • En linguistique
    • Barre oblique
    • Généralités
    • Signe d’opposition
    • Signe de division
    • Signe de séparation
    • Crochets
    • Généralités
    • Emplois particuliers

    • Modification au texte

    • Précision ou commentaire
    • Deux-points
    • Citation
    • Emplois courants
    • Énumération
    • Explication
    • Rédaction administrative ou technique
    • Titres
    • Guillemets
    • Généralités
    • Citation
    • Citation de second rang
    • Guillemets itératifs
    • Mise en évidence
    • Titre
    • Histoire
    • Parenthèses
    • Généralités
    • Emplois particuliers
    • Insertion d’explication, de précision ou de commentaire
    • Parenthèses d’alternative
    • Signes de ponctuation
    • Point
    • Généralités
    • Emplois particuliers
    • Point abréviatif
    • Point d’exclamation
    • Généralités
    • Emplois particuliers
    • Impératif et mots en apostrophe
    • Interjection
    • Point d’interrogation
    • Généralités
    • Emplois particuliers
    • Phrases interrogatives
    • Point-virgule
    • Généralités
    • Énumérations
    • Phrases juxtaposées
    • Phrases subordonnées
    • Points de suspension
    • Généralités
    • Divers emplois
    • Énumération et ponctuation
    • Principaux signes
    • Rôle et fonctions
    • Tiret
    • Dialogues
    • Divers emplois
    • Énumérations
    • Mise en valeur d’un passage
    • Trait d’union
    • Généralités
    • Division des mots
    • Lien grammatical
    • Unités lexicales
    • Virgule
    • Rôles de la virgule
    • Virgule double
    • Virgule simple
    • Emplois particuliers
    • L'ellipse du verbe
    • La mise en évidence
    • Les adverbes coordonnants ou les conjonctions de coordination
    • Les apostrophes
    • Les appositions
    • Les charnières
    • Les compléments de phrase
    • Les éléments incidents
    • Les modalisateurs
    • Les phrases incises
    • Les subordonnées relatives
    • Alors que
    • Car
    • Comme, ainsi que, de même que
    • D’une part, d’autre part; d’une part, de l’autre
    • Donc
    • Et
    • Et ce, et cela
    • Mais
    • Ni
    • Or
    • Ou
    • Soit
    • Autres signes graphiques
    • Accolade
    • Apostrophe
    • Apostrophes typographique et dactylographique
    • Chevrons
    • Signe d’égalité
    • Tilde
    • Bibliographie
  • Le vocabulaire
    • Altérations d’expressions figées
    • À quelque chose malheur est bon
    • Aller au diable vauvert
    • Avoir deux poids deux mesures
    • Avoir voix au chapitre
    • Chercher midi à quatorze heures
    • En tout et pour tout
    • Être bourrelé de remords
    • Faire flèche de tout bois
    • Faire partie intégrante
    • Frais émoulu
    • Il y a loin de la coupe aux lèvres
    • La cerise sur le gâteau
    • Mettre au pied du mur
    • Parler français comme une vache espagnole
    • Rebattre les oreilles
    • Savoir gré
    • Sens dessus dessous et sens devant derrière
    • Sur un pied d’égalité
    • Tendon d’Achille et talon d’Achille
    • Virage à 180 degrés
    • Vous n’êtes pas sans savoir
    • Barbarismes lexicaux
    • Qu’est-ce qu’un barbarisme?
    • Abréger
    • Aréoport
    • Construisible
    • Dilemme
    • Disgression
    • En définitive
    • Fruste
    • Haute gamme
    • Hypnotiser
    • Infectueux
    • Infractus
    • Insidueux
    • Manicure
    • Obnibuler
    • Pécunier, pécunière
    • Rénumérer
    • Tête d’oreiller
    • Turpidité
    • Enrichissement du vocabulaire
    • Liste de phobies
    • Liste d’éponymes
    • Liste des noms de collections, de collectionneurs et de collectionneuses
    • Impropriétés
    • Qu’est-ce qu’une impropriété?
    • À brûle-pourpoint 
    • À partir de
    • Aparté
    • Brocheuse
    • Suite, chambre et appartement
    • Cadran
    • Congé férié
    • Derechef
    • Dispenser
    • En bout de ligne
    • Endos
    • Envolée
    • Ériger
    • Faute d’attention
    • Frapper
    • Gens
    • Impertinent
    • Impliquer
    • Imputable
    • Jouir de
    • Littéralement
    • Nécessiter
    • Octroyer
    • Pension
    • Péril en la demeure
    • Place
    • Provenir
    • Rebondir
    • Risquer
    • Signaler
    • Solution de continuité
    • Support
    • Transiger
    • Nuances sémantiques
    • À compter de et à partir de
    • À nouveau et de nouveau
    • À travers et au travers
    • Accumuler et cumuler
    • Acide, aigre et amer
    • Adepte et disciple
    • Adéquat, approprié et pertinent
    • Adjoint, aide et assistant
    • Admettre et avouer
    • Afin de et pour
    • Aligner et enligner
    • Ammoniac et ammoniaque
    • Amoral et immoral
    • Analogue, homologue et identique
    • Antenne et ondes
    • Apporter et amener
    • Arrière et derrière
    • Au maximum et au minimum
    • Avancer et devancer
    • Avant et devant
    • Avoir la larme à l’œil et avoir les larmes aux yeux
    • Avoir sommeil et s’endormir
    • Baser et fonder
    • Bénéficier et profiter
    • Bougie et chandelle
    • But et objectif
    • Calculer et mesurer
    • Calomnie et médisance
    • Canicule et vague de chaleur
    • Capter, captiver et capturer
    • Carnivore et carnassier
    • Célébrer et commémorer
    • Cher, dispendieux, coûteux, onéreux
    • Chercher et rechercher
    • Chiffre et nombre
    • Choisir et sélectionner
    • Clore et clôturer
    • Collectivité, communauté et société
    • Collègue et confrère
    • Combien et comment
    • Commencer et débuter
    • Compagnon et camarade
    • Compétiteur et concurrent
    • Compétitif et concurrentiel
    • Compétition et concurrence
    • Compléter et achever
    • Compliqué et complexe
    • Composant et composante
    • Compris et inclus
    • Concentrer et condenser
    • Congrès et colloque
    • Conseil, conseiller et consultant
    • Constituer et instituer
    • Construire et fabriquer
    • Contresens et sens inverse
    • Conventionnel et traditionnel
    • Convoquer et inviter
    • Copie et exemplaire
    • Correction et correctif
    • Coup de soleil, insolation et coup de chaleur
    • Coût, prix, frais
    • Critiquer et dénigrer
    • Cueillette et collecte
    • De concert et de conserve
    • Décade et décennie
    • Décéder et mourir
    • Déclencher et enclencher
    • Découvrir et inventer
    • Dédoublement et chevauchement
    • Demeure, maison, domicile et résidence
    • Description et descriptif
    • Désintérêt et désintéressement
    • Désormais, dorénavant et maintenant
    • Deuxième et second
    • Dévoilement et inauguration
    • Différent et divers
    • Digeste, digestible et digestif
    • Dilemme et alternative
    • Diplomate et diplomatique
    • Diplômé et finissant
    • Distraction et inadvertance
    • Dollar et piastre
    • Durable et permanent
    • Ébauche et esquisse
    • Échantillon et échantillonnage
    • Écolier, élève et étudiant
    • Écouter ou regarder la télévision
    • Effectif et personnel
    • Électriser et électrocuter
    • Émotif et émotionnel
    • Empathie et sympathie
    • En détail et au détail
    • En regard de et au regard de
    • Énergique, énergétique et énergisant
    • Ennuyant et ennuyeux
    • Entériner et ratifier
    • Entrer et rentrer
    • Errata et erratum
    • Extrêmement et excessivement
    • Faire long feu, ne pas faire long feu
    • Faire que et faire en sorte que
    • Fleurissant et florissant
    • Français et francophone
    • Futur et avenir
    • Gouvernement et Administration
    • Grâce à et à cause de
    • Grand et gros
    • Héréditaire et congénital
    • Honorer et rendre hommage
    • Ignoble et ignominieux
    • Indien et hindou
    • Information et renseignement
    • Innovateur et novateur
    • Intense et intensif
    • International, mondial et planétaire
    • Isolation et isolement
    • Jadis, naguère, autrefois et d’antan
    • Joindre et rejoindre
    • Juridique, judiciaire, légal
    • L’un l’autre et l’un et l’autre
    • Lauréat et récipiendaire
    • Lier et relier
    • Limite et limitation
    • Macabre et morbide
    • Malentendu et quiproquo
    • Mêler et mélanger
    • Mission et mandat
    • Montrer et démontrer
    • Nouveau et neuf
    • Nutritionnel et nutritif
    • Œuvrer et travailler
    • Opinion et avis
    • Pacifique, pacifiste et paisible
    • Par la suite et par suite
    • Paraître et apparaître
    • Peindre et peinturer
    • Piéton, piétonnier, pédestre
    • Prédire et prévoir
    • Préliminaire et provisoire
    • Près de et presque
    • Près et proche
    • Prêter à et porter à
    • Privé et privatif
    • Problème et problématique
    • Procédé, processus et procédure
    • Programme et plateforme
    • Proposition et suggestion
    • Pyromane et incendiaire
    • Raison et motif
    • Rancœur et rancune
    • Rébarbatif et réfractaire
    • Réchapper et rescaper
    • Recouvrer et retrouver
    • Regret, remords et repentir
    • Renoncement et renonciation
    • Requis, nécessaire, exigé, voulu
    • Sablé, sableux et sablonneux
    • Savoir et connaître
    • Se venger et se revancher
    • Sécuritaire et sûr
    • Sécurité, sûreté et sécuritaire
    • Semblable et similaire
    • Similitude et similarité
    • Socialiser et sociabiliser
    • Somptueux et somptuaire
    • Soudain et soudainement
    • Systématique et systémique
    • Techniquement et théoriquement
    • Teindre et teinter
    • Température et temps
    • Tendresse et tendreté
    • Thèse et mémoire
    • Tout à coup et tout d’un coup
    • Tout de suite et de suite
    • Translucide et transparent
    • Triade, trilogie et trinité
    • Trouver et retrouver
    • Usagé, usé et usité
    • Valable et valide
    • Voici et voilà
    • Vrai, véritable et véridique
    • Paronymes
    • Qu’est-ce qu’un paronyme?
    • À l’attention de et à l’intention de
    • À l’insu de et à l’issue de
    • Abhorrer et arborer
    • Abjurer et adjurer
    • Acceptation et acception
    • Accès et excès
    • Accident et incident
    • Adhérence et adhésion
    • Affectation et affection
    • Affiler et effiler
    • Affleurer et effleurer
    • Affliger et infliger
    • Agréer et agréger
    • Allocation, allocution et élocution
    • Aménager et emménager
    • Amener et emmener
    • Amnistie et armistice
    • Anoblir et ennoblir
    • Appareiller et apparier
    • Apporter et emporter
    • Apurer et épurer
    • Ascendance et descendance
    • Avènement et événement
    • Blanchiment, blanchissement et blanchissage
    • Bribe et bride
    • Cérébral et cervical
    • Circoncire et circonscrire
    • Civil et civique
    • Classer et classifier
    • Coasser et croasser
    • Collision et collusion
    • Colorer et colorier
    • Compréhensible et compréhensif
    • Conjecture et conjoncture
    • Consommer et consumer
    • Continuation et continuité
    • Déceler, desceller et desseller
    • Décerner et discerner
    • Dédoubler et redoubler
    • Dénudé et dénué
    • Distancer et distancier
    • Écaille et écale
    • Écharde et écharpe
    • Éclaircir et éclairer
    • Effraction et infraction
    • Égaler et égaliser
    • Élucider et éluder
    • Émerger et immerger
    • Émigrer et immigrer
    • Éminent, imminent et immanent
    • Empire et emprise
    • Empreint et emprunt
    • En lice et en liste
    • Enduire et induire
    • Enfantin et infantile
    • Épidémie, pandémie et endémie
    • Éruption et irruption
    • Esquisser et esquiver
    • Évoquer et invoquer
    • Exalter et exulter
    • Expliquer et expliciter
    • Exprès et express
    • Faction et fraction
    • Falloir et valoir
    • Frasque et fresque
    • Gravement et grièvement
    • Gré et grès
    • Grillager et griller
    • Habileté et habilité
    • Harde et horde
    • Hiberner et hiverner
    • Inclinaison et inclination
    • Inconciliable et irréconciliable
    • Inculper et inculquer
    • Infecter et infester
    • Influencer et influer
    • Intégralité et intégrité
    • Jury et juré
    • Justificatif et justification
    • Littéraire et littéral
    • Luxurieux et luxuriant
    • Matériau et matériel
    • Méritant et méritoire
    • Mettre à jour et mettre au jour
    • Mystifier et mythifier
    • Notable et notoire
    • Obstruer et obturer
    • Officiel et officieux
    • Oiseux et oisif
    • Opprimer et oppresser
    • Original et originel
    • Paraphrase et périphrase
    • Partial et partiel
    • Perpétrer et perpétuer
    • Personnaliser et personnifier
    • Pocheuse et pochoir
    • Précepteur et percepteur
    • Préjudice et préjugé
    • Prescrire et proscrire
    • Prestance et prestation
    • Prodige et prodigue
    • Proférer et proliférer
    • Prolongation et prolongement
    • Publicitaire et publiciste
    • Rechaper et réchapper
    • Recouvrer et recouvrir
    • Résigner et résilier
    • Sabler le champagne et sabrer le champagne
    • Sceptre et spectre
    • Servir et desservir
    • Social et sociable
    • Stade et stage
    • Stupéfié et stupéfait
    • Subvenir et survenir
    • Tenu et ténu
    • Usurier et usuraire
    • Vénéneux et venimeux
    • Veuillez et veillez
    • Pléonasmes
    • Généralités
    • À un certain moment donné
    • Abolir complètement, abolir entièrement
    • Achever complètement
    • Actuellement en cours et présentement en cours
    • Ajourner à plus tard
    • Ajouter en plus et ajouter de plus
    • Anéantir entièrement, anéantir complètement
    • Apanage exclusif
    • Apparence extérieure
    • Au grand maximum et au gros maximum
    • Bail de location et bail locatif
    • Bénévole volontaire
    • But final
    • Campus universitaire
    • Collaborer ensemble
    • Comparer ensemble
    • Confronter mutuellement
    • Consensus commun
    • Contraint malgré lui, contrainte malgré elle
    • Crue des eaux
    • Défiler successivement et défiler l’un après l’autre
    • Défrayer les frais et défrayer les dépenses
    • Descendre en bas et monter en haut
    • Différer à une date ultérieure
    • Disperser çà et là
    • Dominer en importance
    • Double alternative et deux alternatives
    • Erreur involontaire
    • Exporter à l’étranger
    • Extrait tiré de
    • Faux prétexte et prétexte fallacieux
    • Frais onéreux
    • Hasard imprévu
    • Heure de temps
    • Illusion trompeuse
    • Importer de l’étranger
    • Inaugurer l’ouverture et inauguration officielle
    • Le moindre petit
    • Marcher à pied et marche à pied
    • Monopole exclusif
    • Orage électrique
    • Panacée universelle
    • Piétiner sur place
    • Plus meilleur
    • Préférer volontiers
    • Première priorité
    • Premiers balbutiements
    • Preuve probante
    • Prévoir d’avance et prédire à l’avance
    • Projections futures et projections pour l’avenir
    • Réciproque de part et d’autre
    • Redemander de nouveau
    • Rédiger par écrit
    • Relève de demain
    • Répéter deux fois, répéter encore et répéter de nouveau
    • Réserver à l’avance
    • S’avérer vrai et s’avérer faux
    • S’entraider mutuellement
    • S’esclaffer de rire
    • Se cotiser à plusieurs
    • Se lever debout
    • Sortir dehors et entrer en dedans
    • Unanimité totale et tous unanimes
    • Voire même
    • Tours d’horizon et autres explications
    • Tours d’horizon
    • Adverbes composés avec abord
    • Expressions composées avec but
    • Expressions composées avec égard
    • Expressions composées avec fin
    • Expressions composées avec rien
    • Expressions composées avec tour
    • La périodicité
    • Locutions composées avec lors
    • Noms de cris ou de bruits d’animaux
    • À Dieu vat
    • À l’instar de
    • À l’international
    • À la suite de
    • À propos et à-propos
    • À savoir
    • Au fur et à mesure
    • Au rabais
    • Augurer bien et augurer mal
    • Compétitionner
    • Docteur et docteure
    • Échapper
    • Édition
    • Entre autres
    • Environ
    • Jubilé
    • Maestro
    • Magasiner et magasinage
    • Mal lui en prit
    • Média
    • Œuf cuit dur
    • Ouïr et oyez
    • Outiller
    • Par exemple
    • Parler que
    • Passe
    • Plein-temps et temps-plein
    • Poser problème
    • Présent et par la présente
    • Se ramasser
    • Secondaire
    • Soi-disant
    • Suite à
    • Via
    • Mises au point
    • 24 heures sur 24 et sept jours sur sept
    • À reculons et de reculons
    • Ainsi donc et ainsi par exemple
    • Banc de neige
    • Ci-haut, ci-bas
    • Climatisé et conditionné
    • Comme étant
    • Comme par exemple et tel que par exemple
    • Dans les meilleurs délais
    • Détenir et détenteur, détentrice
    • Échange et échanger
    • En lien avec
    • En rapport avec
    • En termes de
    • Erratique
    • Identifier
    • Je m’excuse
    • Mettre de l’avant
    • Mon nom est
    • Par contre
    • Par le biais de
    • Piqueter
    • Pointer du doigt
    • Possiblement
    • Pour votre information
    • Présentement
    • Rencontrer à la forme passive
    • Réouvrir ou rouvrir
    • Sous zéro, en dessous de zéro, en bas de zéro
    • Tout début, toute fin
    • Significations
    • Locutions latines courantes
    • Noms à valeur numérale
    • Des suites de
    • Nota bene
    • Usages
    • Au final
    • Au niveau de
    • Autrice ou auteure
    • Avoir de la misère
    • Bien, mal, mieux paraître
    • Bonjour au sens de « au revoir »
    • Choquer
    • Confiner et déconfiner
    • Dans le cadre de
    • Débarquer et embarquer
    • Déclaration de revenus et déclaration d’impôt(s)
    • Dévoiler
    • Familier avec
    • Gageure et gager
    • Garde-robe
    • Gratis et gratuit
    • Gricher, grincher et grichage
    • Intrigant
    • ‑logue et ‑logiste
    • Madame et mademoiselle
    • Malaisant
    • Ouvrir et fermer
    • Placarder employé au sens de « barricader »
    • Poser un geste
    • Recoin et racoin
    • Renforcir
    • Secousse
    • Serrer
    • S'identifier
    • Solidifier
    • Songé au sens d’« intelligent »
    • Souventes fois
    • Supposément
    • Tel que tel
    • ‑thon et ‑othon
    • Venir employé au sens de « devenir »
    • Visibiliser
    • Bibliographie
  • Les emprunts à l’anglais
    • Emprunts hybrides
    • Qu’est-ce qu’un emprunt hybride?
    • Addictif
    • Booker
    • Booster
    • Bumper et bumping
    • Canceller et cancellation
    • Céduler
    • Clairer
    • Contacter
    • Customiser
    • Dealer
    • Dispatcher
    • Divisif
    • Énergiser
    • Flusher
    • Focusser
    • Impacter
    • Positionner et positionnement
    • Revamper et revampage
    • Speedé
    • Supporteur
    • Tentatif
    • Emprunts idiomatiques
    • Qu’est-ce qu’un emprunt idiomatique?
    • À la fin de la journée
    • À vie
    • Ajouter l’insulte à l’injure
    • Avoir de l’appétit pour
    • Avoir des dents
    • Ce n’est pas ma tasse de thé
    • Coulé dans le béton
    • Être dans l’eau chaude, dans l’eau bouillante
    • Faire face à la musique
    • Faire un fou de soi
    • Mettre l’épaule à la roue
    • Mettre sur la glace
    • Mur à mur
    • Ne pas être sorti du bois
    • Nez à nez
    • Paver la voie
    • Pour une chanson
    • Saveur du mois
    • Sonner une cloche
    • Tenir le fort
    • Emprunts intégraux
    • Qu’est-ce qu’un emprunt intégral?
    • Addict
    • Addiction
    • Back order
    • Background
    • Best of
    • Black Friday et Cyber Monday
    • Boxing Day
    • Bum et bummer
    • Challenge
    • Challenger et challengeur
    • Cheap
    • Chief executive officer
    • Chum
    • Cool
    • Deadline
    • Démotion
    • Drabe
    • Drive
    • E‑
    • Fan
    • Fast track
    • Fest
    • Flush
    • Focus
    • Full
    • Glamour
    • Groupie
    • Guts
    • Insécure
    • Junk food
    • Kit
    • Lift
    • Live
    • Loser
    • Lousse
    • Momentum
    • Must
    • Nil
    • No man's land
    • Overdose
    • Pattern
    • Per diem
    • Plug
    • Post mortem
    • Puff
    • Rack
    • Rush et rusher
    • Sécure
    • Set
    • Shift et chiffre
    • Short and sweet
    • Show
    • Sold out
    • Straight
    • Thrill
    • Timing
    • Top-ten
    • Top
    • Toune
    • Trip
    • Turn off
    • Underground
    • Versus
    • Vintage
    • Week
    • Work in progress
    • Emprunts morphologiques
    • Qu’est-ce qu’un emprunt morphologique?
    • À capacité et à pleine capacité
    • À date et jusqu’à date
    • À l’année longue
    • À sa face même
    • À toutes fins pratiques
    • Appel conférence
    • Appel longue distance
    • Argents
    • Au meilleur de ma connaissance
    • Au montant de
    • Aviseur
    • Bénéfices marginaux
    • Bien faire
    • Billet de saison
    • Blanc de mémoire
    • Bon matin
    • Démoniser et démonisation
    • Dernier droit
    • En devoir
    • Estimé
    • Et/ou
    • Être en mode
    • Fausses représentations
    • Finaliser et finalisation
    • Gagnant-gagnant
    • Heures d’affaires
    • Lettre de référence
    • Lutte à finir
    • Meilleur avant
    • Originer
    • Passé date
    • Place d’affaires
    • Présumément
    • Prioriser
    • Prix de liste
    • Technicalité
    • Emprunts sémantiques
    • Qu’est-ce qu’un emprunt sémantique?
    • Académique
    • Accommoder
    • Acter
    • Admission
    • Adresser
    • Affecter
    • Agenda
    • Agressif
    • Ajourner
    • Alternative
    • Anticiper
    • Antiques
    • Anxieux
    • Appliquer, faire application
    • Appointement
    • Apprécier
    • Articulé
    • Assumer
    • Attractif
    • Audience
    • Aviser
    • Balance
    • Biaisé
    • Bienvenue
    • Bonus
    • Candide
    • Cédule
    • Chance
    • Charge
    • Charger
    • Clair
    • Clérical
    • Clinique
    • Collecter
    • Compléter
    • Confiant
    • Confortable
    • Confrontation
    • Conservateur
    • Considération
    • Consistant
    • Contact
    • Corporatif
    • Cosmétique
    • Cotation
    • Coulage d’information
    • Couper
    • Coupure
    • Dédié
    • Définitivement
    • Degré
    • Délai
    • Démonstrateur
    • Département
    • Développement
    • Digital
    • Discontinué
    • Disponible
    • Disposer
    • Documenter
    • Domestique
    • Dramatique
    • Drastique
    • Dû
    • Duplication
    • Effectif
    • Élaborer
    • Éligible
    • Émettre
    • Encourir
    • Endosser
    • Éventuellement
    • Évidence
    • Exécutif
    • Exonérer
    • Extension
    • Facilités
    • Fichier attaché
    • Final
    • Fiscal
    • Formel
    • Genre et sexe
    • Gérant
    • Global
    • Graduation et graduer
    • Honorable
    • Ignorer
    • Impact
    • Incidemment
    • Initier
    • Interférer
    • Intérimaire
    • Intoxiqué
    • Irritant
    • Item
    • Joindre
    • Joueur
    • Ligne
    • Localiser
    • Loger
    • Lumière
    • Médium
    • Monétaire
    • Nominer, nominé et nomination
    • Officier
    • Opération
    • Opérer
    • Opportunité
    • Pamphlet
    • Partir
    • Pathétique
    • Placer
    • Plancher
    • Pratiquer et pratique
    • Préjudice
    • Prévaloir
    • Procéder
    • Questionner
    • Rapporter
    • Réaliser
    • Reconditionner
    • Référer
    • Regarder
    • Régulier
    • Relocaliser
    • Rencontrer
    • Résulter en
    • S’enregistrer
    • Sauver
    • Se faire carter
    • Sensible
    • Sentence
    • Sévère
    • Significatif
    • Silo
    • Site
    • Spécial
    • Spécifique
    • Suggérer
    • Supporter et support
    • Sympathies
    • Terme
    • Transférer
    • Transfert
    • Trouble
    • Varia
    • Venir au sens d’« être offert »
    • Vente
    • Versatile
    • Emprunts syntaxiques
    • Qu’est-ce qu’un emprunt syntaxique?
    • « Nom complément + nom »
    • À être distribué
    • À l’effet que
    • À travers
    • À venir jusqu’à
    • Assigner
    • Avec comme résultat
    • Avec
    • Avoir comme un de
    • Avoir, prendre le meilleur sur
    • Briser une promesse
    • C’est 18 degrés
    • Comment
    • Comparé à
    • Demander une question
    • Dépendant de
    • Deuxième meilleur
    • Donner une bonne main d’applaudissements
    • En est un de
    • Être à son meilleur
    • Être en charge de, prendre charge de
    • Être justifié de
    • Être là pour rester
    • Être répondu
    • Être sous l’impression
    • Faire des représentations
    • Faire du sens
    • Faire sa part
    • Faire son point, gagner son point
    • Faire sortir le vote
    • Faire une différence
    • Gardez la ligne
    • Le prendre personnel, le prendre personnellement
    • Les premiers cinq jours
    • Manquer
    • Mettre l’emphase sur
    • Pour
    • Prendre la parole de quelqu’un
    • Prendre pour acquis
    • Prendre une action
    • Prendre une marche
    • Servir un avertissement
    • Signer un joueur
    • Sous
    • Sur
    • Tester positif
    • Un bon dix minutes, un bon deux mois
    • Venir près de, proche de
    • L’emprunt linguistique : définition, contexte et traitement
    • Typologie des emprunts
    • Questions fréquentes
    • Bibliographie
  • La typographie
    • Mise en relief
    • Italique
    • Nature et fonction
    • Signes de ponctuation
    • Tableau-synthèse : composition en italique
    • Tableau-synthèse : composition en romain
    • Autonymes et mots de registres différents
    • Banques de données
    • Citations
    • Concours et prix
    • Cours et programmes d’études
    • Devises, maximes, proverbes et slogans
    • Écrits complémentaires et extérieurs
    • Insistance
    • Jeux de société
    • Jeux vidéo
    • Lettres minuscules employées isolément
    • Mots en langue étrangère
    • Notes de musique
    • Œuvres et publications périodiques
    • Phénomènes climatiques
    • Produits de luxe
    • Sites Web et blogues
    • Textes législatifs
    • Véhicules
    • Autres procédés de mise en relief
    • Gras
    • Majuscules et petites capitales
    • Mise en page
    • Police, taille, couleur et effet
    • Soulignement
    • Majuscules
    • Règles générales d’emploi de la majuscule
    • Généralités
    • Accents, trémas et cédilles aux lettres majuscules
    • Majuscule de position
    • Majuscule de signification
    • Majuscule elliptique
    • Majuscule ou minuscule aux éléments d’une énumération
    • Petites capitales
    • Emploi de la majuscule pour des noms particuliers
    • Administration
    • Bourse
    • Campagne et opération
    • Campus, antenne et pavillon
    • Capitale nationale
    • Code
    • Comité, commission, conseil et groupe de travail
    • Conférence, congrès, colloque, etc.
    • Cour et tribunal
    • Discours
    • Empire
    • État
    • Festival
    • Francophonie
    • Gouvernement
    • Histoire
    • Hôtel de ville et hôtel du Parlement
    • Jeux olympiques
    • Journée, semaine, mois et année
    • La une
    • Madame, mademoiselle et monsieur
    • Maître
    • Ministère
    • Municipalité régionale de comté
    • Nation
    • Palais
    • Plan, politique, programme et stratégie
    • Rapport
    • Réunion, rencontre, séance et session
    • Rive-Sud et Rive-Nord
    • Saint
    • Temps des fêtes
    • Trésor
    • Université
    • Ville
    • Web
    • Emploi de la majuscule pour des types de dénominations
    • Associations
    • Astres et planètes
    • Bâtiments, monuments et lieux publics
    • Congrégations et ordres religieux
    • Courants ou styles artistiques
    • Désignations de peuples autochtones
    • Dieu, divinités et héros de légendes
    • Ententes juridiques et politiques
    • Entreprises
    • Espèces animales et végétales
    • Établissements d’enseignement ou organismes scolaires
    • Établissements de santé
    • Fêtes religieuses, civiles ou nationales
    • Grades militaires
    • Institutions
    • Journaux et périodiques
    • Manifestations commerciales, culturelles et sportives
    • Noms de distinctions
    • Noms de personnes comportant une particule nobiliaire
    • Organismes internationaux
    • Organismes uniques dans un État
    • Parties d’un ouvrage ou d’un document
    • Partis politiques
    • Périodes et événements historiques
    • Périphrases désignant un lieu
    • Personnages
    • Peuples et habitants
    • Points cardinaux
    • Prix et trophées
    • Produits alimentaires
    • Races d’animaux
    • Régimes politiques
    • Religions et titres religieux
    • Surnoms et appellations métonymiques
    • Textes et livres sacrés
    • Textes législatifs
    • Titres d’œuvres et d’ouvrages divers
    • Titres de fonction et appellations de convenance
    • Titres honorifiques et titres de noblesse
    • Toponymes administratifs
    • Toponymes géographiques
    • Unités administratives
    • Unités militaires
    • Véhicules
    • Vins, spiritueux, bières et cocktails
    • Voies de communication
    • Nombres
    • Années
    • Dates
    • Dates et heures dans des contextes techniques
    • Dates et heures dans les textes courants
    • Déterminants numéraux
    • Dimensions d’une surface ou d’un volume
    • Écriture des chiffres romains
    • Espacements dans les nombres
    • Fractions
    • Grands nombres
    • Heures
    • Million et milliard
    • Nombres à la fois en chiffres et en lettres
    • Nombres en chiffres
    • Nombres en lettres
    • Nombres exprimant une durée
    • Écriture et lecture des numéros de téléphone courants
    • Écriture et lecture des numéros de téléphone à trois chiffres
    • Principaux emplois des chiffres romains
    • Rapports et proportions
    • Signe décimal et division dans les unités de mesure
    • Sommes d’argent
    • Espacement
    • Avant et après les signes de ponctuation et les symboles
    • Contextes exigeant une espace insécable
    • Entre les titres et les sous-titres
    • Types d’espacement
    • Division des textes
    • Hiérarchisation des titres et des sous-titres
    • Majuscule et minuscule
    • Système numérique international
    • Système traditionnel
    • Coupures
    • Coupures de mots
    • Principes de base
    • Adresses de courriel
    • Adresses Web
    • Avant et après x et y
    • Coupure des mots et mise en page
    • Mots composés
    • Mots courts ou abrégés
    • Sigles, acronymes et abréviations
    • Toponymes
    • Coupures entre les mots
    • Abréviations d’expressions et de formes complexes
    • Après un nombre
    • Dans les incises
    • Noms propres de personnes
    • Titres et appellations
    • Verbes et pronoms inversés
    • Autres questions typographiques
    • Emploi des polices de caractères
    • Perluète
    • Bibliographie
  • Les abréviations et les symboles
    • Les abréviations
    • Cas particuliers d’abréviations
    • Adjectif ordinal
    • Adresses
    • Diplômes et grades universitaires
    • Noms et titres de personnes
    • Prénoms
    • Toponymes et odonymes
    • Avant-midi et après-midi
    • Et cetera
    • Madame, mademoiselle, monsieur
    • Marche/arrêt et ouvert/fermé
    • Abréviation de numéro
    • Projet de loi
    • Québec
    • Saint
    • Listes d’abréviations
    • Abréviations courantes
    • Appellations d’emploi
    • Diplômes
    • États américains
    • Expressions latines non francisées
    • Grades militaires canadiens
    • Jours de la semaine
    • Mois
    • Provinces et territoires du Canada
    • Régions administratives du Québec
    • Titres de fonction
    • Autres procédés abréviatifs
    • Suppression de lettres
    • Troncation des mots
    • Troncation et ajout d’une finale en ‑o
    • Accent sur les majuscules
    • Pluriel des abréviations
    • Types d’abréviation
    • Bibliographie
    • Les sigles et les acronymes
    • Généralités
    • Règles d’écriture
    • Accents
    • Genre et nombre
    • Ministères et organismes
    • Les symboles
    • Codes internationaux ISO et codes usuels des unités monétaires
    • Écriture des symboles d’unités de mesure
    • Écriture des symboles d’unités monétaires
    • Liste de symboles courants
    • Liste des unités monétaires par pays
    • Symbole droit d'auteur
    • Système international d’unités
  • Les noms propres
    • Bibliographie
    • Noms géographiques et gentilés
    • Toponymes québécois
    • Noms d'établissements et de lieux
    • Accents dans les toponymes
    • Grand devant un nom de ville
    • Gentilés des provinces et des territoires canadiens
    • Listes des noms de pays
    • Autres types de noms propres
    • Ellipse de la particule nobiliaire
    • Marques de commerce
    • Noms d’universités en langue étrangère
    • Noms propres étrangers
    • Prénoms et noms de famille
  • La prononciation
    • Bibliographie
    • Notions de base en phonétique
    • Accent
    • Consonnes phonétiques
    • Hiatus
    • Phones et phonèmes
    • Prosodie et prosodèmes
    • Semi-voyelles
    • Syllabe phonétique
    • Symboles de l’alphabet phonétique international
    • Traits articulatoires des consonnes
    • Traits articulatoires des voyelles
    • Voyelles phonétiques
    • Liaisons
    • La liaison
    • Changements phoniques dans les liaisons
    • Fausses liaisons
    • Liaisons facultatives
    • Liaisons interdites
    • Liaisons obligatoires
    • Phénomènes phonétiques
    • Affrication
    • Allongement des voyelles
    • Assibilation
    • Assimilation
    • Assimilation des consonnes
    • Assimilation des voyelles
    • Chute des consonnes finales
    • Différenciation et dissimilation
    • Diphtongaison
    • Épenthèse et prothèse
    • Métathèse et interversion
    • Prononciation de certaines lettres
    • E muet
    • En dans les emprunts au latin et au grec
    • H aspiré
    • H muet
    • S euphonique
    • T euphonique
    • W en début de mot
    • Lettre a
    • Lettre r
    • Lettre x
    • Lettre double œ
    • Lettres gn
    • Lettres gu
    • Lettres i, ou et u
    • Lettres isme
    • Lettres mn
    • Lettres oi
    • Lettres qu
    • Mots commençant par ress-
    • Mots se terminant en -ps
    • Mots se terminant par un t précédé d’une voyelle
    • Verbes se terminant en ‑ai et en ‑é
    • Prononciation de mots particuliers
    • Adresses Web et adresses de courriel
    • Mots formés avec tio
    • Noms propres étrangers
    • Alcool
    • Amniocentèse
    • Ananas
    • Anesthésie
    • Août
    • Apartheid
    • Arguer
    • Baleine et haleine
    • Bœuf, œuf et os
    • Broc
    • Cantaloup
    • Cassis
    • Cerf et serf
    • Ces, des, les, mes, ses, tes
    • Controverse
    • Coroner
    • Court de tennis
    • Croc et ses dérivés
    • Dégingandé
    • Détritus
    • Distiller
    • Empreinte
    • Entre quatre yeux
    • Et cetera
    • Euro
    • Ex æquo
    • Exempt et ses dérivés
    • Faire
    • Fait
    • Faon, paon et taon
    • Gageure
    • Gecko
    • Ginseng
    • Grésil, nombril et chenil
    • Guitare
    • Haïr
    • Handicap
    • Huissier et huis clos
    • Iceberg
    • Interview
    • Joug
    • L'un ou l'une
    • L’on et on
    • Lyncher
    • Magazine
    • Malstrom
    • Marc
    • Maths
    • Mille, ville et tranquille
    • Moelle
    • Mœurs
    • Nord-est, nord-ouest, sud-est et sud-ouest
    • Osciller
    • Ouï-dire
    • Ours
    • Pelleter
    • Plus
    • Poêle
    • Portfolio
    • Poteau
    • Rhéostat et thermostat
    • Saupoudrer
    • Scampi
    • Scintiller
    • Sculpture
    • Soit
    • Sus
    • Suspense
    • Tandis que
    • Titiller
    • Tome
    • Tous azimuts
    • Tsar
    • Vaciller
    • Yacht
    • Yogourt
    • Zinc
    • Zoo
    • Prononciation des nombres
    • Lecture des nombres
    • Et dans les nombres composés
    • Un
    • Deux et trois
    • Cinq
    • Six et dix
    • Sept et neuf
    • Huit
    • Onze et onzième
    • Vingt
    • Nombres compris entre 1100 et 1999

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023