0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Homophones lexicaux
  • Tache et tâche
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Les homophones tache et tâche; tacher et tâcher

Tache et tâche sont presque des homophones; seul le a se prononce différemment. Tache, sans accent circonflexe, désigne une saleté, alors que tâche, avec accent, désigne un travail à faire.

Tache au sens de « saleté »

Tache, sans accent circonflexe, se prononce comme attache. Ce nom peut désigner une partie d’une chose qui est d’une couleur différente du reste, une saleté ou encore une souillure morale. Dans la langue familière, tache peut également désigner une personne qu’on apprécie peu.

  • Les taches du léopard lui permettent de se camoufler facilement.
  • Elle a consacré ses recherches aux variations des taches solaires.
  • Ses doigts couverts de taches jaunes trahissaient son tabagisme.
  • Ce candidat est sans tache.
  • Tu ne dois pas traiter ton frère de tache, c’est inacceptable.

Locutions avec tache

On trouve tache dans quelques locutions : tache de rousseur, tache de vin, faire tache, faire tache d’huile, etc.

  • Le visage de cette enfant est couvert de taches de rousseur.
  • Son visage était beau, mais il avait une tache de vin sur la joue droite.
  • Sa grossièreté fait tache dans un univers si raffiné.
  • La mauvaise foi de ce diplomate a fait tache d’huile.

Dérivés de tache

Plusieurs mots sont des dérivés de tache : tacher, tachant, tacheter, tachisme, tachiste, entacher, détacher, détacheur, détachage, détachant, etc. Aucun de ces mots ne prend un accent circonflexe.

Tâche au sens de « travail »

Tâche, avec accent circonflexe, se prononce comme lâche. Ce nom désigne un travail à exécuter.

  • Elle s’est lancée dans une lourde tâche : la rédaction de sa thèse.
  • Il a dû renoncer à la tâche qu’il prévoyait exécuter.

Dérivés de tâche

Tâcher et tâcheron sont des dérivés de tâche.

Les verbes tacher et tâcher

Les verbes tacher, qui signifie « faire une tache », et tâcher, qui signifie « faire les efforts requis », qui sont dérivés des noms tache et tâche, sont aussi des homophones, qu’il ne faut pas confondre.

  • Tâchez d’arriver à l’heure.
  • Tachez bien votre visage pour compléter votre camouflage.
  • Il tâche de terminer son cours.
  • Elle tache souvent sa chemise lorsqu’elle mange du spaghetti.

À lire aussi

  • Consultez d’autres cas où deux mots se distinguent grâce à un accent circonflexe.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023