Les mots de la Vitrine linguistique
Le tableau suivant rassemble environ 300 mots employés dans la Vitrine linguistique pour parler de la langue et la décrire (c’est-à-dire des mots qui appartiennent à ce qu’on appelle la métalangue). Il présente des notions clés de la langue et offre des définitions simples, souvent accompagnées d’exemples. Ces mêmes définitions vulgarisées sont utilisées dans des articles de la Vitrine linguistique. Elles y sont repérables grâce à l’icône qui accompagne les termes concernés. Les mots cliquables consignés ci-dessous mènent vers des informations complémentaires, dont des synonymes.
Terme | Définition vulgarisée et autres précisions |
---|---|
abréviation | Groupe de lettres résultant de la suppression d’une partie des lettres d’un ou plusieurs mots. Par exemple, adj. pour adjectif ou ARN pour acide ribonucléique. |
acception | Sens particulier que prend un mot ou un groupe de mots dans un contexte déterminé. Par exemple, le mot manteau désigne, en géologie, la couche interne de la Terre située entre la croûte terrestre et le noyau. |
acronyme | Groupe de lettres initiales de plusieurs mots, dont la prononciation est syllabique. Par exemple, ONU pour Organisation des Nations unies. |
adjectif | Mot ou groupe de mots variable qui caractérise un nom ou un pronom pour le préciser ou le catégoriser. |
adjectif classifiant | Adjectif qui caractérise un nom ou un pronom pour le classer dans une catégorie. Par exemple : un système solaire. |
adjectif composé | Adjectif constitué de plusieurs mots joints par soudure (bienfaisant) ou par juxtaposition (haut placé, nord-américain), qui caractérise un nom ou un pronom pour le préciser ou le catégoriser. |
adjectif ordinal | Adjectif indiquant le rang ou l’ordre. Par exemple : premier, vingtième, centième. |
adjectif participe | Adjectif provenant d’un participe, qui caractérise un nom ou un pronom pour le préciser ou le catégoriser. Par exemple, baratté dans beurre baratté, convaincant dans un orateur convaincant. |
adjectif qualifiant | Adjectif qui exprime une qualité positive, neutre ou négative s’appliquant au nom ou au pronom auquel il se rapporte. Par exemple : un livre édifiant. |
adverbe | Mot ou groupe de mots invariable, dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase. Par exemple, vite dans elle marche vite. |
adverbe composé | Adverbe constitué de plusieurs mots joints par soudure (entretemps) ou par juxtaposition (tout de suite, ci-dessus), dont la principale fonction est de modifier, de préciser ou de compléter le sens d’un autre mot ou d’une phrase. |
adverbe interrogatif | Adverbe utilisé pour poser une question ou pour unir des phrases par le sens, comme où, quand, comment. Par exemple : quand iras-tu? ou dis-moi quand tu iras. |
agrammatical | Se dit d’une phrase ou d’un énoncé dont la structure n’est pas conforme aux règles de la langue. Par exemple : cuisine je un bon gâteau. |
alphabet phonétique international | Système conventionnel de signes servant à transcrire les sons de toutes les langues. Chaque son y correspond à un seul signe, et vice versa. |
anagramme | Mot ou série de mots obtenu en changeant l’ordre des lettres d’un autre mot ou d’une autre série de mots. Par exemple : chien et niche, gare et rage. |
ancien français | Langue découlant du latin, utilisée du Xe au XIIIe siècle dans la moitié nord du royaume de France et dans une partie de ce qui correspond aujourd'hui à la Suisse et à la Belgique. Chronologiquement, l’ancien français précède le moyen français. |
antécédent | Mot ou phrase que représente ou auquel renvoie un pronom de reprise. Par exemple, dans ces livres, je les ai lus, le pronom les a pour antécédent livres. |
antonyme | Mot dont le sens est opposé à celui d’un autre. Par exemple, bonheur par rapport à malheur, froid par rapport à chaud. |
appellation de personne | Nom qui désigne une personne par sa profession ou ses fonctions, son rôle, ses activités ou sa condition. Par exemple : juge, bénévole, hockeyeuse. |
aspect | Caractère du verbe qui renseigne sur la durée, le déroulement ou l’accomplissement de l’action. Par exemple, l’action est non accomplie dans je mange, et accomplie dans j’ai mangé. |
attestation | Passage d’un texte pris en exemple pour faire la preuve de l’utilisation d’un mot ou d’un groupe de mots à un moment donné, dans un lieu donné. |
attesté | Se dit d’un mot ou d’un groupe de mots tiré d’un texte et qui sert d’exemple pour prouver qu’il était utilisé à un moment donné, dans un lieu donné. |
attribut du complément direct | Mot ou groupe de mots dont la fonction est de préciser un complément direct et sans lequel la phrase serait agrammaticale ou changerait radicalement de sens. Par exemple : je trouve l’idée intéressante. |
attribut du sujet | Mot ou groupe de mots dont la fonction est d’ajouter une caractéristique au sujet via un verbe attributif (être, paraître, sembler, etc.). Par exemple : la fourmi devient active. |
autonyme | Mot ou groupe de mots considéré comme élément de la langue, sans égard à la réalité à laquelle il renvoie. Par exemple, dans la phrase suivante, on ne fait pas référence à l’animal, mais bien au mot lui-même : chien prend un s au pluriel. |
auxiliaire d’aspect | Verbe placé devant un verbe à l’infinitif pour préciser le déroulement, la durée ou l’accomplissement d’une action. Par exemple : il commencera à jouer, je suis en train de manger. |
auxiliaire de conjugaison | Verbe avoir ou être utilisé avec un participe passé pour former un temps composé. Par exemple : vous avez persévéré; j’étais parti. |
auxiliaire de modalité | Verbe placé devant un verbe à l’infinitif pour exprimer un souhait, une obligation ou une possibilité. Par exemple : je veux acheter ceci; elle pourrait participer. |
auxiliaire factitif | Verbe placé devant un verbe à l’infinitif pour indiquer que le sujet cause l’action, mais ne l’accomplit pas. Par exemple : tu fais réparer ta voiture, nous laissons traverser les enfants. |
barbarisme | Faute qui consiste à déformer un mot ou à confondre deux mots qui se ressemblent. Par exemple, chevals pour chevaux ou aréoport pour aéroport. |
cadratin | Espace à valeur fixe, séparant certains caractères, dont la largeur est égale à la force de corps du caractère utilisé. |
calqué | Se dit d’un mot ou d’une expression qui résulte d’une traduction mot à mot à partir d’une autre langue. Par exemple, donner le feu vert est une expression calquée sur l’anglais to give the green light. |
calque linguistique | Mot ou expression qui résulte d’une traduction mot à mot à partir d’une autre langue. Par exemple, prendre une marche est un calque linguistique de l’anglais to take a walk. |
calque morphologique | Mot ou expression qui existe déjà dans une langue, mais qui, sous l’influence d’une autre langue, est employé d’une nouvelle manière. Par exemple, supermarché (calque acceptable de l’anglais supermarket) et conditionnement physique (calque critiqué de l’anglais physical conditioning) sont des calques morphologiques. |
calque sémantique | Mot ou expression qui prend un nouveau sens découlant de la traduction d’une autre langue. Par exemple, souris au sens de « dispositif de pointage relié à un ordinateur » (de l’anglais mouse) est un calque sémantique. |
casse | Présentation visuelle d’un caractère alphabétique. Par exemple : capitale (CASSE) et bas de casse (casse). |
charnière | Mot ou groupe de mots qui sert à établir un lien logique entre les parties d’une phrase, d’un paragraphe ou d’un texte. Par exemple : d’abord, ensuite, car et mais. |
classe de mots | Ensemble de mots regroupés sur la base de leurs caractéristiques communes. Par exemple : les adjectifs, les noms, les verbes. |
collocation | Cooccurrence ayant acquis un caractère semi-figé et un sens particulier. Par exemple, ensoleillement de plomb, clarté de plomb et chaleur de plomb ne pourraient remplacer la collocation soleil de plomb sans que le sens de l’énoncé change. |
comparaison | Figure de style qui exprime la ressemblance entre deux choses ou deux personnes. Par exemple : blanc comme la neige; bleu tel le ciel; il ressemble à son père. |
complément | Mot ou groupe de mots dont la fonction est de préciser ou de modifier le sens d’une phrase ou de l’un de ses éléments. Par exemple : le beau livre, elle mange une tarte, il lit chaque soir. |
complément de l’adjectif | Mot ou groupe de mots qui suit un adjectif et dont la fonction est d’en compléter le sens. Par exemple : fier de mes accomplissements, heureuse que tu sois arrivé. |
complément de l’adverbe | Mot ou groupe de mots qui suit un adverbe et dont la fonction est d'en compléter le sens. Par exemple : heureusement pour toi, tellement effrayé que j’en tremble. |
complément de phrase | Mot, groupe de mots ou phrase subordonnée dont la fonction est d’apporter des précisions sur le lieu, le temps, la cause, etc. Par exemple : chaque soir, il lit; il lit chaque soir. |
complément direct | Mot ou groupe de mots lié au verbe sans l’intermédiaire d’une préposition et dont la fonction est de le compléter sur les plans du sens et de la syntaxe. Par exemple : elle mange une pomme. |
complément du nom | Mot ou groupe de mots dont la fonction est de compléter ou de préciser le sens du nom auquel ce mot ou ce groupe est lié. Par exemple : la maison rouge, la visite de mes parents, le lac Témiscouata, le roman que j’ai lu. |
complément indirect | Mot ou groupe de mots souvent lié au verbe par une préposition et dont la fonction est d’en compléter le sens. Par exemple : il va au Japon. |
composition | Création de mots grâce à la réunion de deux ou plusieurs autres mots. Par exemple : portefeuille (soudure), bande dessinée (juxtaposition). |
concept | Unité de connaissance constituée d’un ensemble unique de caractères et qui peut généralement s’exprimer par un terme. |
conditionnel passé | Temps composé (avoir ou être au conditionnel présent + participe passé) exprimant un fait hypothétique ou une information incertaine du passé. Par exemple : elle serait arrivée hier, il aurait trop mangé. |
conditionnel présent | Temps simple exprimant un souhait ou un désir, ou le futur dans le passé. Par exemple : je voudrais, elle souhaiterait. |
conjonction | Mot ou groupe de mots invariable qui sert uniquement de lien logique entre des mots ou des phrases. Par exemple : mais, ou, car, parce que, sauf que, bien que. |
conjonction de coordination | Mot ou groupe de mots invariable liant deux éléments qui ont la même fonction, soit des mots, groupes de mots ou phrases, et qui exprime la nature du lien qui les unit. Par exemple : mais, ou, car. |
conjonction de subordination | Mot ou groupe de mots invariable qui lie une phrase à une autre phrase dont elle dépend, et qui exprime la nature du lien qui les unit. Par exemple : puisque, afin que, pour que, de peur que, au cas où, lorsque. |
connotation | Valeur subjective qu’a un mot ou un énoncé, en soi ou dans un certain contexte. |
connotation méliorative | Valeur subjective favorable qu’a un mot ou un énoncé, en soi ou dans un certain contexte. Par exemple, le mot nectar a une connotation méliorative que n’a pas le mot neutre boisson. |
connotation péjorative | Valeur subjective défavorable qu’a un mot ou un énoncé, en soi ou dans un certain contexte. Par exemple, le mot tacot a une connotation péjorative que n’a pas le mot neutre automobile. |
consonne | Lettre de l’alphabet qui permet de représenter à l’écrit les sons consonantiques du français. Il s’agit des lettres b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x et z. |
cooccurrence | Ensemble de mots qui apparaissent fréquemment en combinaison dans un énoncé. Par exemple, l’association remplir et formulaire ainsi que l’association lumière et vive sont des cooccurrences. |
cooccurrent | Mot qui apparaît fréquemment dans le même énoncé qu’un ou plusieurs autres mots, à proximité de celui-ci ou de ceux-ci. Par exemple, les mots travail et acharné sont des cooccurrents. |
coordination | Lien syntaxique permettant de joindre par un coordonnant deux éléments (mots, groupes de mots ou phrases) qui ont la même fonction. |
coordonnant | Mot ou groupe de mots invariable dont le rôle est de lier deux éléments (mots, groupes de mots ou phrases) qui ont la même fonction ou sont unis par le sens. Par exemple : et, par contre, à savoir. |
coordonnant composé | Coordonnant constitué de plusieurs mots invariables, dont le rôle est de lier des mots ou des phrases et qui évoque la nature du lien qui les unit. Par exemple : à savoir, c’est-à-dire. |
dénomination | Désignation attribuée à une personne physique ou morale, ou à une réalité abstraite ou concrète. Peut être un nom propre (Office québécois de la langue française) ou un nom commun (professeur titulaire). |
dérivation | Création d’un nouveau mot à partir d’un mot préexistant, par l’ajout ou le retrait d’un préfixe (au début du mot) et/ou d’un suffixe (à la fin du mot). Par exemple : massivement, dérivé de l’adjectif massif. |
dérivé | Mot formé à partir d’un mot préexistant par l’ajout ou le retrait d’un préfixe et/ou d’un suffixe. Par exemple, l’adverbe massivement est un dérivé de l’adjectif massif. |
désinence | Élément figurant à la fin d’un mot et indiquant le genre, le nombre, la personne, le temps ou le mode. Par exemple : -e et -s dans petit/e/s, -er dans taill/er. |
désuet | Se dit d’un mot remplacé au fil du temps par un autre, jugé plus adéquat. Par exemple, infirmier et infirmière ont remplacé garde-malade. |
déterminant | Mot servant à introduire un nom dans un groupe nominal. Par exemple, les déterminants démonstratifs ce et cette, les déterminants possessifs mon et votre, les déterminants quantitatifs quelques et plusieurs, etc. |
déterminant défini | Déterminant qui introduit un nom désignant une réalité précise, qui est connue dans le contexte de l’énonciation. Par exemple : le, la, les, l’. |
déterminant démonstratif | Déterminant qui introduit un nom désignant une réalité que l’on souhaite rappeler ou montrer en insistant sur sa situation par rapport au contexte d’énonciation. Par exemple : ce, cet, cette, ces. |
déterminant exclamatif | Déterminant qui marque une vive émotion par rapport au nom qu’il introduit. Par exemple : quelle dans quelle belle maison! |
déterminant indéfini | Déterminant qui introduit un nom désignant une réalité qui est imprécise, qui n’est pas connue dans le contexte de l’énonciation. Par exemple : un, une, des, certains, aucune. |
déterminant interrogatif | Déterminant utilisé pour poser une question à propos du nom qu’il introduit. Par exemple : quel, combien de. |
déterminant numéral | Déterminant qui précise le nombre d’éléments désignés par le nom qu’il introduit. Par exemple : zéro, dix, vingt-cinq. |
déterminant partitif | Déterminant qui introduit un nom désignant une réalité qui n’est pas dénombrable. Par exemple : du, de l’, de la, des. |
déterminant possessif | Déterminant qui exprime la possession d’une chose ou d’un être, ou encore un lien de proximité avec celui-ci. Par exemple : mon, ta, ses, notre, vos, leur. |
déterminant quantitatif | Déterminant qui exprime une quantité imprécise, nulle ou totale d’éléments désignés par le nom qu’il introduit. Par exemple : quelques, plusieurs, nul, chaque. |
déterminant relatif | Déterminant qui introduit un nom déjà mentionné dans la phrase. Par exemple : lequel, auquel, duquel et leurs variantes. |
digramme | Paire de lettres qui représente un son donné. Par exemple, les lettres p et h, dans éléphant, qui produisent le son [f]. |
donneur d’accord | Mot ou groupe de mots qui transmet son genre, son nombre ou sa personne à un ou plusieurs autres mots. Il s’agit souvent d’un nom ou d’un pronom. |
doublet | Ensemble constitué de la forme masculine d’un mot ainsi que de la forme féminine correspondante, coordonnées par et ou par ou. |
doublet abrégé | Réduction d’un doublet qui comprend le masculin d’un mot et la finale du féminin correspondant entre parenthèses ou crochets. Par exemple : un(e) professeur(e). Il s’utilise seulement dans les contextes où l’espace est restreint (tableaux, formulaires ou micromessages). |
e caduc | Lettre e qui peut être prononcée ou non. Par exemple : le e de petit (pe-ti ou pti). |
e muet | Lettre e qui ne se prononce pas. Par exemple : le e du mot bougie. |
élément de formation | Élément qui s’ajoute à un mot pour constituer un mot dérivé ou composé. Par exemple, le suffixe ‑iser, ajouté au mot caramel, donne le verbe caraméliser. |
élision | Effacement de la voyelle finale d’un mot, à l’écrit et à l’oral, lorsque celui-ci est suivi d’un mot commençant par une voyelle ou un h muet. Par exemple, l’élision de la voyelle e dans l’automne (plutôt que le automne). |
empattement | Petit trait, souvent horizontal, placé à l’extrémité supérieure ou inférieure d’une lettre. |
emprunt hybride | Mot ou groupe de mots emprunté à une autre langue, qui résulte d’une traduction partielle. Par exemple : clé USB (de l’anglais USB key). |
emprunt intégral | Mot ou groupe de mots d’une autre langue, utilisé comme tel ou avec de légères adaptations. Par exemple, tennis et bouledogue (bulldog) sont des emprunts intégraux à l’anglais. |
emprunt légitimé | Mot ou groupe de mots d’une autre langue et dont l’utilisation est jugée acceptable par une collectivité. |
emprunt linguistique | Procédé par lequel on adopte en tout ou en partie des mots d’une autre langue. On parle aussi d’emprunt linguistique ou d’emprunt pour parler des mots empruntés. |
épicène | Se dit d’un mot désignant ou caractérisant une personne et qui a la même forme aux genres masculin et féminin. Par exemple : bibliothécaire, habile. |
épigraphe | Citation placée au début d’un ouvrage ou d’une de ses parties pour en illustrer l’esprit ou l’objet. |
équivalent | Mot ou expression dont le sens correspond à celui d’un mot ou d’une expression d’une autre langue. Par exemple, ordinateur est un équivalent du mot anglais computer. |
espace insécable | Espace qui lie des éléments de texte afin d’empêcher qu’ils se retrouvent sur des lignes différentes. En typographie, le terme espace est féminin (une espace), mais dans la langue générale et en informatique, il est de genre masculin (un espace). |
étymologie | Science qui étudie l’origine des mots et leur évolution. L’étymologie, c’est aussi l’histoire d’un mot. Par exemple, on pourrait dire au sujet de l’étymologie du mot incognito que ce dernier a été emprunté à l’italien, et antérieurement au latin incognitus, qui signifie « inconnu » et « non examiné ». |
euphonie | Harmonie des sons se succédant dans un mot, un groupe de mots ou un énoncé. |
expansion | Mot ou groupe de mots qui accompagne l’élément central (appelé noyau) d’un groupe syntaxique. Par exemple, le noyau du groupe adjectival ravi des résultats est ravi, et l’expansion est des résultats. |
extension de sens | Fait de donner à un mot ou à un groupe de mots un sens nouveau, connexe à son sens d’origine ou plus large que celui-ci. Par exemple, le mot bureau, « meuble, table de travail servant à écrire », a acquis par extension le sens de « pièce dans laquelle se trouve un bureau ». |
familier | Se dit d’une expression ou d’un mot utilisé de façon spontanée, dans un contexte de communication informelle. Par exemple, char ou bagnole pour automobile. |
faux emprunt | Mot ou groupe de mots qui semble emprunté à une autre langue, mais qui n’y existe pas ou y a un autre sens. Par exemple, le nom relooking n’existe pas en anglais. |
fonction syntaxique | Rôle joué par un mot ou un groupe de mots. Par exemple, un mot peut être sujet, complément direct ou attribut du sujet. |
formulation neutre | Procédé de rédaction qui privilégie les termes ou les tournures qui ne comportent pas de marques de genre relatives à des personnes. |
futur simple | Temps exprimant une action ou un état à venir par rapport au moment présent. Par exemple : nous irons au cinéma demain. |
genre grammatical | Catégorisation des noms, des pronoms et des mots qui s’accordent en fonction du masculin ou du féminin. Par exemple, le genre grammatical du mot prairie est le féminin. |
gentilé | Dénomination des personnes par rapport au lieu où elles habitent. Par exemple, on nomme Trifluviens et Trifluviennes les habitants de Trois-Rivières. |
grammaire | Ensemble des règles qui déterminent le fonctionnement et l’emploi correct d’une langue. |
grammaire actuelle | Grammaire dont l’approche pédagogique vise une compréhension logique du fonctionnement de la langue par l’analyse de ses régularités. |
grammaire traditionnelle | Grammaire dont l’approche pédagogique vise la compréhension de la langue par l’analyse du mot et de son sens. |
graphème | Unité graphique minimale correspondant à un son donné, dans un système d’écriture alphabétique. Par exemple, o, au et eau qui produisent le son [o]. |
graphie | Manière d’écrire un mot. |
groupe adjectival | Groupe de mots dont l’élément central est un adjectif. Par exemple : de l’eau très froide, je suis heureux que tu sois ici. |
groupe adverbial | Groupe de mots dont l’élément central est un adverbe. Par exemple : je roule très lentement. |
groupe infinitif | Groupe de mots dont l’élément central est un verbe à l’infinitif. Par exemple : je veux écouter de la musique. |
groupe nominal | Groupe de mots dont l’élément central est un nom. Par exemple : admire ce magnifique tableau. |
groupe prépositionnel | Groupe de mots dont l’élément central est une préposition. Par exemple : je voulais te voir avant que tu partes. |
groupe syntaxique | Groupe de mots ayant un élément central (nom, adjectif, verbe, etc.), qui joue un rôle dans la phrase ou par rapport à un autre groupe de mots. Par exemple : groupe nominal, groupe adjectival, groupe verbal. |
groupe verbal | Groupe de mots dont l’élément central est un verbe conjugué. Par exemple : mes enfants mangent des pommes. |
guillemeter | Mettre entre guillemets typographiques. |
h aspiré | Lettre h initiale d’un mot qui n’est généralement pas prononcée et qui n’entraîne pas l’élision de la voyelle finale du mot qui précède ni la liaison avec ce dernier. Par exemple, le h de haricot, hibou et hanche. |
h muet | Lettre h initiale d’un mot qui n’est pas prononcée et qui entraîne l’élision de la voyelle finale du mot qui précède ou la liaison avec ce dernier. Par exemple, le h dans harmonie, hiver et homme. |
hiatus | Rencontre de deux voyelles appartenant à des syllabes distinctes, dans un même mot ou à la frontière de deux mots. Par exemple, dans aorte ou oasis. |
homophone | Mot dont la prononciation est identique à celle d’un ou plusieurs autres mots, mais dont le sens est différent. |
homophone grammatical | Mot faible de sens dont la prononciation est identique à celle d’un autre mot, mais dont le sens est différent. Par exemple, les déterminants ces et ses. |
homophone lexical | Mot fort de sens dont la prononciation est identique à celle d’un autre mot, mais dont le sens est différent. Par exemple, les noms balai et ballet. |
hypallage | Association entre un nom et un mot, généralement un adjectif, lequel aurait mieux fait de caractériser un élément sous-entendu que le nom auquel il est associé. Par exemple, dans place assise, ce n’est pas la place qui est assise, mais bien la personne qui l’occupera. |
impératif | Mode exprimant un ordre, un souhait ou un conseil. Par exemple, pour le verbe entrer : entre! entrons! entrez! |
impropriété | Erreur de vocabulaire consistant à employer un mot ou une expression dans un sens qui est considéré comme inadéquat ou contraire à la norme en usage. |
indicatif | Mode permettant d’exprimer et de situer dans le temps une action ou un état qu’on se représente comme une réalité ou comme une certitude. Le présent, l’imparfait, le futur simple et le passé composé, notamment, sont des temps grammaticaux de l’indicatif. |
infinitif | Mode exprimant de façon générale l’action ou l’état désigné par le verbe. Les verbes à l’infinitif ne se conjuguent pas. Par exemple : danser, sourire, devenir. |
interjection | Mot ou groupe de mots qui exprime notamment une réaction, une émotion, ou qui décrit un bruit, un cri. Par exemple : zut!, boum! |
intonation | Variation dans la hauteur de la voix quand une personne parle. Par exemple, l’intonation montante finale dans la phrase Que voulez-vous? signale une question. |
intransitif | Relatif à un verbe qui n’admet ni complément direct ni complément indirect; il peut cependant avoir un complément de phrase. |
invariable | Se dit d’un mot dont la forme ne change pas. Par exemple : la conjonction, la préposition, l’adverbe. |
jambage | Partie d’une lettre minuscule qui descend sous la ligne d’écriture. Par exemple, les lettres p et q ont un jambage. |
juxtaposition (1) | Lien syntaxique entre des mots, des groupes de mots ou des phrases, exprimé à l’aide d’un signe de ponctuation. Par exemple : il dort, il mange au lieu de il dort et il mange. |
juxtaposition (2) | Réunion de mots, avec ou sans trait d’union, pour créer un mot composé. Par exemple : bande dessinée, année-lumière. |
langue courante | Ensemble de mots ou d’expressions qui servent à communiquer au quotidien dans une multitude de situations. On oppose langue courante, parfois aussi appelée langue générale, à langue de spécialité. |
langue de spécialité | Ensemble de mots ou d’expressions dont se servent les spécialistes d’une sphère d’activité donnée dans leurs communications. |
lexique (1) | Ensemble des mots d’une langue. |
lexique (2) | Répertoire de termes appartenant à un domaine, accompagnés de leurs équivalents dans une ou plusieurs langues, et qui ne comporte pas de définitions. |
liaison | Prononciation de la consonne finale habituellement muette d’un mot avec la voyelle initiale du mot suivant, formant ainsi une syllabe. |
locution verbale | Ensemble de mots ayant la même valeur syntaxique qu’un verbe simple. Par exemple : prendre part, avoir faim, tenir bon, faire chaud. |
majuscule de position | Lettre majuscule exigée en raison de la place qu’occupe un mot (par exemple, en début d’une phrase). |
majuscule de signification | Lettre majuscule employée pour les noms propres ou certains noms communs et adjectifs. Par exemple : le Québec, Les Fleurs du mal (titre d’œuvre). |
majuscule elliptique | Lettre majuscule parfois employée dans un nom propre qui est raccourci, pour le distinguer d’un nom commun. Par exemple, le o majuscule dans l’Office, mis pour l’Office québécois de la langue française. |
manipulation syntaxique | Opération effectuée sur un mot, un groupe de mots ou une phrase pour l’analyser. Par exemple : l’effacement, le déplacement, le remplacement. |
marque de commerce | Nom qui est associé à un produit ou à un service par l’entreprise ou l’organisme qui le commercialise ou le distribue. Par exemple, Frigidaire et Kleenex sont des marques de commerce. |
marqueur de relation | Mot ou groupe de mots servant à établir un lien logique entre les différentes parties d’une même phrase. Par exemple, donc dans je pense donc je suis. |
masculin générique | Genre masculin employé pour désigner autant les hommes que les femmes. |
mélioratif | Qui présente ce dont il est question sous un aspect favorable. |
métaphore | Figure de style qui consiste à établir un rapport de ressemblance entre deux réalités distinctes sans recourir à un outil de comparaison. Par exemple : « Qu’est devenu mon cœur, navire déserté? » (Nelligan). |
mode | Caractère associé au verbe et exprimant l’action ou l’état décrits par le verbe par rapport à l’intention de communication dans l’énoncé. Il y a cinq modes en français : l’indicatif, le subjonctif, l’impératif, l’infinitif et le participe. Chaque mode peut comporter plusieurs temps verbaux. |
modificateur | Mot ou groupe de mots dont la fonction est de modifier le sens d’un verbe, d’un adjectif ou d’un adverbe. Par exemple : je travaille en silence, il apprend très rapidement. |
morphologie | Étude de la forme des mots d’une langue. |
mot composé | Groupe de mots soudés ou joints, ayant un sens propre et se comportant syntaxiquement comme une unité. Par exemple : millefeuille, nord-américain, tout de suite. |
mot grammatical | Mot-outil plus ou moins vide de sens, qui a une fonction déterminée. Par exemple, les prépositions par, à et de sont des mots grammaticaux. |
mot lexical | Mot qui a un sens fort et réfère à une réalité concrète ou abstraite, contrairement au mot grammatical. Par exemple, les noms, les adjectifs et les verbes sont des mots lexicaux. |
mot-valise | Mot résultant de la fusion d’éléments empruntés à deux ou plusieurs mots. Par exemple : clavardage, de clavier et bavardage. |
motivé | Se dit d’un ou plusieurs mots dont le sens peut aisément être déduit. Par exemple : vroum (accélération d’un véhicule), tic-tac (bruit d’une horloge), vingt et un (vingt + un). |
moyen français | Langue proche du français moderne, utilisée aux XIVe et XVe siècles dans la moitié nord du royaume de France et dans une partie de ce qui correspond aujourd'hui à la Suisse et à la Belgique. Chronologiquement, le moyen français est postérieur à l’ancien français. |
nom | Mot ou groupe de mots qui sert à désigner une réalité abstraite ou concrète. On distingue les noms propres (Québec) et les noms communs (lionne). |
nom collectif | Nom qui, bien que singulier, comporte une idée de pluralité et réfère à un ensemble d’éléments. Par exemple : foule, douzaine. |
nom commun | Nom qui désigne tout être ou toute chose appartenant à une espèce ou à une catégorie. Par exemple : lapin, bateau. On distingue le nom commun et le nom propre. |
nom composé | Nom constitué de plusieurs mots joints par soudure (millefeuille) ou par juxtaposition (arc-en-ciel, pomme de terre), qui sert à désigner une réalité abstraite ou concrète. |
nom propre | Mot qui désigne une entité unique. Par exemple : un prénom (Jean) ou le nom d’une fête (Noël). On distingue le nom propre et le nom commun. |
nombre | Catégorisation des noms, des pronoms et des mots qui s’accordent selon qu’ils expriment l’unité (le singulier) ou la pluralité (le pluriel). |
noyau (1) | Mot constituant l’élément central et obligatoire du groupe syntaxique. Par exemple, le nom enfant est le noyau du groupe nominal les enfants tranquilles. |
noyau (2) | Élément principal et essentiel de la syllabe. En français, le noyau est constitué d’une voyelle, comme le a dans chat. |
occurrence | Apparition d’un mot ou d’un groupe de mots à l’écrit ou à l’oral. |
odonyme | Nom de lieu désignant une voie de communication. Par exemple : boulevard Charest, avenue Cartier. |
onomatopée | Mot qui imite le cri ou le bruit produit par un être ou une chose. Par exemple : cocorico, miaou, tic-tac. |
organisateur textuel | Mot ou groupe de mots qui sert à établir un lien logique entre les différentes phrases ou parties d’un texte. Par exemple : premièrement, deuxièmement. |
orthographe | Ensemble des règles qui dictent la manière d’écrire les mots d’une langue. Par exemple, les noms se terminant par ‑x ou ‑z sont invariables. |
paronyme | Mot dont la prononciation et l’orthographe sont proches de celles d’un autre mot, mais dont le sens diffère. Par exemple, conjoncture et conjecture. |
participe passé | Verbe placé après avoir ou être pour former un temps composé et exprimer une action terminée. Peut aussi être employé seul; il est alors adjectif participe. Par exemple : j’ai adoré ce film; ma fille adorée. |
passé antérieur | Temps composé (avoir ou être au passé simple + participe passé) exprimant, dans le passé, une action ou un état antérieurs. Par exemple : dès que j’eus mangé, je partis. |
passé composé | Temps composé (avoir ou être au présent + participe passé) exprimant un fait accompli par rapport au moment présent. Par exemple : nous sommes allés au cinéma. |
passé simple | Temps de verbe exprimant un fait ponctuel achevé dans le passé, sans répercussions sur le présent. Par exemple : Champlain fonda Québec en 1608. |
patronyme | Nom de famille d’une personne, transmis par son père. |
péjoratif | Qui présente ce dont il est question sous un aspect défavorable. |
périphrase | Suite de mots qui désigne une chose ou une personne de façon imagée ou descriptive, en remplacement de son nom habituel. Par exemple, la Belle Province, qui désigne le Québec. |
phonème | Représentation abstraite, générale, d’un son du langage. Chaque langue possède un ensemble de phonèmes qui lui est propre. Le français compte 36 phonèmes. Par exemple : /k/ comme dans cou, /g/ comme dans goût, /u/ comme dans vous, /y/ comme dans vue. |
phrase | Suite organisée de mots, qui exprime une idée. |
phrase à construction particulière | Phrase qui n’a pas subi de transformations et qui pourtant ne respecte pas le modèle de la phrase de base en grammaire actuelle. Par exemple : la phrase à présentatif, la phrase non verbale, la phrase infinitive, la phrase impersonnelle. |
phrase à présentatif | Phrase construite avec un présentatif comme voici, voilà, c’est et il y a. Par exemple : c’est le bon moment pour célébrer. |
phrase de base | Modèle qui sert, en grammaire actuelle, à analyser la phrase et à en comprendre la structure. |
phrase de forme active | Phrase où le sujet fait l’action qu’exprime le verbe. Par exemple, le navire transporte des grains est une phrase de forme active; des grains sont transportés par le navire en est la forme passive. |
phrase de forme emphatique | Phrase dans laquelle l’insistance est mise sur un mot. Par exemple, l’insistance sur le mot livre dans c’est ce livre que j’ai lu disparaît dans la phrase neutre j’ai lu ce livre. |
phrase de forme négative | Phrase qui sert à nier, à interdire ou à refuser quelque chose. Par exemple, je n’aime pas lire, phrase négative, devient positive si l’on écrit j’aime lire. |
phrase de forme passive | Phrase où le sujet subit l’action qu’exprime le verbe. Par exemple, des grains sont transportés par le navire est la forme passive de la phrase active le navire transporte des grains. |
phrase de forme positive | Phrase qui sert à affirmer un fait, sans marque de négation. Par exemple, j’aime lire, phrase de forme positive, devient de forme négative si l’on écrit je n’aime pas lire. |
phrase de type déclaratif | Phrase qui sert à déclarer ou à affirmer quelque chose. Par exemple : cette conférencière est excellente; il fait beau. |
phrase de type exclamatif | Phrase qui se termine par un point d’exclamation et qui sert à exprimer avec intensité une émotion, une idée. Par exemple : que c’est beau! |
phrase de type impératif | Phrase qui sert à donner un ordre, un conseil, ou par laquelle une invitation ou une demande est formulée. Par exemple : rangez vos livres. |
phrase de type interrogatif | Phrase qui se termine par un point d’interrogation et qui sert à poser une question. Par exemple : qui est là? |
phrase enchâssante | Phrase qui s’emploie de manière indépendante, à laquelle on ajoute une phrase dépendante. Par exemple : elle rit quand son frère danse. |
phrase enchâssée | Phrase qui s’ajoute à une autre phrase, dont elle dépend. Par exemple : elle rit quand son frère danse. |
phrase essentiellement impersonnelle | Phrase dont le sujet est le il impersonnel. Par exemple : il pleut, il vente, il faut essayer, il s’agit d’une erreur. |
phrase graphique | Suite de mots qui commence par une majuscule et se termine par un point, un point d’exclamation, un point d’interrogation ou des points de suspension. |
phrase incidente | Phrase insérée dans une autre phrase et permettant d’ajouter un commentaire sur l’énoncé. Par exemple : ce livre – soyons honnêtes – est beaucoup trop long. |
phrase incise | Phrase généralement courte qui indique que l’on rapporte les propos ou les pensées de quelqu’un. Par exemple : le soleil se couche tôt, dit-elle. |
phrase infinitive | Phrase formée à partir d’un verbe à l’infinitif. Par exemple : manger, quel plaisir!; pourquoi mentir?; dire et faire font deux. |
phrase matrice | Phrase comprenant deux phrases, l’une (phrase enchâssée) dépendant de l’autre (phrase enchâssante). |
phrase non verbale | Phrase qui ne contient pas de verbe en fonction prédicat. Par exemple : une bien belle ville, Québec! et maison à vendre. |
phrase subordonnée complément de phrase | Phrase introduite par un mot comme quand, parce que, afin de, etc., dont la fonction est de compléter le sens d’une autre phrase. Par exemple : je t’écris dès que j’ai le temps. |
phrase subordonnée complétive | Phrase souvent introduite par que, dont la fonction est généralement de compléter un verbe, un nom ou un adjectif. Par exemple : j’aimerais que nous habitions ensemble. |
phrase subordonnée corrélative | Phrase qui exprime une comparaison, généralement en associant que à un adverbe de degré (moins, plus, pire, meilleur, etc.). Par exemple : il a autant de talent que son frère. |
phrase subordonnée relative | Phrase introduite par un mot comme qui, que, quoi, où, dont, laquelle, lequel, etc., dont la fonction est de compléter un nom ou un pronom. Par exemple : il admire les gens qui sont tenaces. |
phrase syntaxique | Phrase qui contient obligatoirement un sujet et un groupe verbal en fonction prédicat. |
phrase syntaxique autonome | Phrase qui ne dépend pas d’une autre phrase. |
phrase syntaxique subordonnée | Phrase qui dépend d’une autre phrase. |
phrase transformée | Phrase qui a subi une transformation par rapport au modèle de la phrase de base en grammaire actuelle. |
pléonasme (1) | Figure de style qui consiste à enchaîner des mots ou des expressions de même sens pour renforcer l’idée exprimée. |
pléonasme (2) | Enchaînement inutile de mots ou d’expressions qui expriment la même idée. Par exemple : actuellement en cours; se cotiser à plusieurs. |
polysémie | Caractère d’un mot qui possède plusieurs sens. Par exemple, le mot cœur a plus d’un sens, dont « organe vital » et « partie centrale d’une chose ». |
prédicat | Groupe verbal dont la fonction est d’apporter une information sur le sujet. Par exemple : mes enfants mangent des pommes. |
préfixe | Élément ajouté devant un mot pour en modifier le sens. Par exemple, re- dans le verbe refaire indique la répétition de l’action, soit « faire à nouveau ». |
préposition | Mot ou groupe de mots invariable qui relie des mots ou les parties d’une phrase, et qui indique la nature du lien qui les unit. Par exemple : chez, avec, par. |
préposition composée | Préposition constituée de plusieurs mots invariables joints par juxtaposition, qui relie des mots ou les parties d’une phrase, et qui exprime le rapport de sens qui les unit. Par exemple : à propos de, vis-à-vis, à travers. |
présentatif | Mot ou groupe de mots servant à introduire une chose ou une personne. Par exemple : voici, voilà, c’est, soit. |
pronom | Mot ou groupe de mots qui représente un ou plusieurs autres mots ou qui remplace un nom. Il peut être personnel, démonstratif, possessif, relatif, indéfini ou interrogatif. |
pronom composé | Pronom constitué de plusieurs mots joints par soudure (lequel) ou par juxtaposition (quelqu’un, ce dernier), qui représente un autre mot ou groupe de mots énoncé avant ou après dans le discours, qui se substitue à un nom lorsque le référent est indéterminé, ou qui se déduit de la situation de communication. |
pronom conjoint | Pronom lié au verbe, dont il ne peut être séparé que par un autre pronom conjoint. Par exemple : je te rends ce livre; je te le rends. |
pronom de reprise | Pronom employé pour remplacer une phrase ou un ou des mots déjà énoncés. Par exemple : j’ai vu ta mère et elle va bien. |
pronom démonstratif | Pronom, comme celui, celle, ceux, celles, ce, ceci, cela, utilisé pour désigner une chose ou une personne que l’on veut montrer ou rappeler, et dont il a généralement déjà été question dans le discours. Par exemple : ma robe est bleue, celle de Jeanne est jaune. |
pronom disjoint | Pronom qui peut être relativement éloigné du verbe et en être séparé par autre chose qu’un pronom personnel. Par exemple : la confiance en soi est la clé; je suis plus grande que toi. |
pronom indéfini | Pronom qui exprime une quantité imprécise, nulle ou totale, comme aucun, chacun, n’importe quoi, on, personne, quelque chose, tout et rien. Par exemple : n’importe quoi peut arriver, tout est possible. |
pronom interrogatif | Pronom utilisé pour poser une question sur une réalité dont il rappelle ou annonce l’idée, comme que, qui, quoi, lequel, auxquels, combien. Par exemple : Qui a téléphoné? |
pronom nominal | Pronom qui ne reprend pas un élément du discours, mais qui représente plutôt une personne ou une chose présente dans la situation de communication. Par exemple, dans je t’aime, le je désigne la personne qui parle. |
pronom personnel | Pronom qui indique la personne grammaticale de son référent, comme je, tu, me, toi, il, leur, nous, soi, y, en. Par exemple : elle veut que tu prennes ce livre; rends-le-moi. |
pronom possessif | Pronom composé qui exprime l’appartenance ou la possession, comme le mien, les siens, le nôtre, la leur. Par exemple : ma maison est blanche, la tienne est bleue et la sienne est grise. |
pronom réfléchi | Pronom qui représente le sujet du verbe, tout en complétant le sens de ce dernier, comme me, te, se, nous et vous. Par exemple : je me lave (me représente le sujet je et indique ce qui est lavé, soit la personne représentée par je). |
pronom relatif | Pronom, comme qui, que, quoi, dont, où et auxquelles, qui reprend une phrase ou un ou des mots déjà énoncés, et qui complète un nom ou un autre pronom. Par exemple : l’autobus duquel je suis descendu. |
pseudonyme | Nom d’emprunt, réaliste ou fantaisiste, choisi par un internaute et lui servant à interagir dans un monde virtuel. |
québécisme | Mot, groupe de mots ou expression caractéristique de l’usage québécois, ou employé dans un sens propre au Québec. |
receveur d’accord | Mot qui reçoit le genre, le nombre ou la personne d’un ou plusieurs mots. Il s’agit des déterminants, des adjectifs, des participes passés et des verbes. |
rédaction épicène | Pratique d’écriture qui vise à assurer un équilibre dans la représentation des hommes et des femmes dans les textes. |
référent | Objet ou être du monde réel ou fictif auquel renvoie un mot ou un groupe de mots. Par exemple, le référent du mot pomme est le fruit lui-même, tel qu’il existe dans la réalité, et non le sens évoqué par ce mot. |
restriction de sens | Fait de donner à un mot un sens nouveau, plus précis que son sens d’origine. Par exemple, l’adjectif bronzé, « qui a la couleur du bronze », a acquis le sens plus précis de « qui a la peau hâlée ». |
s euphonique | Lettre s qui est ajoutée à la fin d’un verbe conjugué à l’impératif suivi de en ou y. Par exemple, le s dans vas-y et profites-en. |
sémantique | Qui a trait au sens d’un mot, d’une expression ou d’un terme. |
sens figuré | Sens abstrait et imagé d’un mot ou d’une expression. Par exemple, le mot chemin est utilisé au figuré dans le chemin de la vie. |
sens propre | Sens le plus courant d’un mot ou d’une expression, par opposition au sens figuré. Par exemple, le sens propre de cœur, « organe qui assure la circulation sanguine » s’oppose au sens figuré « l’essentiel d’une chose », comme dans l’expression le cœur d’un débat. |
sigle | Groupe de lettres initiales de plusieurs mots, dont la prononciation est syllabique ou alphabétique. Par exemple : SAQ, HLM. |
signe de ponctuation | Signe graphique, autre qu’une lettre ou un chiffre, qui donne à un texte écrit des indications propres à l’oral, marque les liens entre les éléments du discours et en précise le sens. Par exemple : les différentes sortes de points, la virgule, le tiret, les parenthèses, les guillemets, les crochets. |
signe typographique | Signe graphique, autre qu’une lettre ou un chiffre, qui sert à composer un texte imprimable. Par exemple : la perluète (&), l’astérisque (*), le a commercial (@). |
soudure | Fusion de mots différents en un seul mot. Par exemple : portefeuille, extraterrestre. |
subjonctif | Mode permettant d’exprimer une action ou un état qu’on se représente comme une possibilité ou comme un fait incertain. Par exemple, le verbe dire dans Je doute qu’il dise la vérité est au subjonctif. |
subordonnant | Mot ou groupe de mots invariable dont le rôle est de lier une phrase subordonnée à une autre phrase ou à un groupe de mots dont elle dépend, et d’indiquer la nature du lien qui les unit. Par exemple : qui, quand, afin que, au point que. |
subordonnant composé | Subordonnant constitué de plusieurs mots invariables joints par soudure (quoique) ou par juxtaposition (parce que, même si), dont le rôle est de lier une phrase subordonnée à une autre phrase ou à un groupe de mots dont elle dépend, et d’indiquer la nature du lien qui les unit. |
suffixe | Élément ajouté après un mot ou un autre suffixe pour en modifier le sens. Par exemple, -al dans matinal signifie « relatif à ». |
sujet | Mot ou groupe de mots dont la fonction est d’indiquer ce sur quoi porte la phrase; il donne au verbe conjugué son nombre et sa personne. Par exemple : l’étudiant travaille, nous écoutons. |
superlatif | Mot, groupe de mots ou élément qui exprime le degré le plus élevé ou le plus bas d’une qualité. Par exemple : la plus, le moins, très, infiniment, archi‑, extra‑, ‑issime, on ne peut plus. |
syllabe | Son correspondant à une voyelle ou groupe de sons issu de l’association de lettres, produit en une seule émission de la voix. |
syllabe accentuée | Syllabe dont la prononciation est plus appuyée. En français, c’est la dernière syllabe d’un énoncé qui est accentuée. |
syllabe inaccentuée | Syllabe prononcée brièvement, sans accent d’intensité. En français, les syllabes sont majoritairement inaccentuées, sauf celles en fin d’énoncé. |
symbole | Représentation, par une ou des lettres, un ou des chiffres, une combinaison de ceux-ci ou un pictogramme, d’une réalité concrète ou abstraite, établie par convention. Par exemple, W est le symbole du watt, H2O, de l’eau et $, du dollar. |
synecdoque | Figure de style qui consiste à attribuer à un mot un sens plus étendu ou plus restreint que son sens habituel. Par exemple, le mot nez dans ne pas oser mettre le nez dehors est employé dans un sens plus large et ne fait pas seulement référence à la partie du corps, mais bien à la personne entière. L’expression signifie que la personne n’ose pas sortir à l’extérieur. |
synonyme | Mot ou expression dont le sens est identique ou semblable à celui d’un autre mot ou d’une autre expression. Par exemple : les verbes se nourrir et s’alimenter, les adjectifs beau et joli. |
syntaxe | Partie de la grammaire qui étudie les relations entre les mots et qui décrit les règles régissant ces relations. Par exemple, l’inversion du verbe et du sujet dans une phrase interrogative est une règle de syntaxe. |
t euphonique | Lettre t insérée lorsqu’il y a inversion du pronom sujet de la 3e personne du singulier et d’un verbe conjugué se terminant par e, a ou c. |
temps | Caractère associé au verbe, situant le moment de l’action ou de l’état exprimé. Par exemple : l’imparfait, le futur simple, le passé composé. |
toponyme | Nom propre attribué à une entité géographique. Par exemple : les noms de lacs, de rivières, de rues, de bâtiments, de régions. |
transitif | Relatif à un verbe qui appelle un complément direct (joint au verbe sans préposition) ou indirect (introduit par une préposition). |
troncation | Mode de formation des mots qui consiste à supprimer une ou plusieurs syllabes à la fin ou au début d’un mot. Par exemple, les noms prof et bus sont des formes tronquées de professeur et autobus. |
tronqué | Se dit d’un mot où une ou plusieurs syllabes ont été supprimées, au début ou à la fin. Par exemple, moto est une forme tronquée de motocyclette. |
typographie | Emploi de divers moyens (signes, casses, mise en relief) pour rendre un texte clair et facile à lire. L’ajout ou non d’espacements devant un signe de ponctuation relève de la typographie. |
unité lexicale | Unité constituée d’un ou plusieurs mots et qui a un sens figé. Par exemple, les mots simples (ensoleiller), les mots composés (pomme de terre) et les expressions (petit train va loin) sont des unités lexicales. |
valeur modale | Degré de certitude, de possibilité ou de nécessité qu’exprime un verbe. Par exemple, reviendrait exprime une hypothèse dans il reviendrait demain. |
valeur spatiale | Sens secondaire relatif à l’espace qu’exprime une préposition, une conjonction, un adverbe ou une locution. Par exemple : elle est venue jusqu’ici depuis Paris. |
valeur temporelle (1) | Évocation du moment où se situe l’action ou l’état qu’exprime un verbe. Par exemple, un verbe à l’imparfait (je mangeais) évoque une action passée. |
valeur temporelle (2) | Sens secondaire relatif au temps qu’exprime une préposition, une conjonction, un adverbe ou une locution. Par exemple : il dort depuis une heure. |
variable | Se dit d’un mot qui peut s’accorder et donc changer de forme. Par exemple : le nom, l’adjectif, le déterminant, le pronom, le verbe. |
verbe | Mot ou groupe de mots qui exprime une action, un état ou un changement, et qui peut se conjuguer. |
verbe attributif | Verbe qui se construit avec un mot qualifiant le sujet ou le complément du verbe, et qui exprime un état ou un changement d’état. Par exemple : cette histoire semble passionnante, je trouve cette histoire passionnante. |
verbe auxiliaire | Verbe placé devant un participe passé pour former les temps composés, ou devant un verbe à l’infinitif pour exprimer diverses nuances. |
verbe bitransitif | Verbe qui appelle deux compléments, l’un direct et l’autre indirect, ou deux compléments indirects. Par exemple : il donne une pomme à sa voisine, je parle de mon projet à mes collègues. |
verbe essentiellement pronominal | Verbe qui est toujours précédé d’un pronom, comme me, te, se, nous et vous, de la même personne que le sujet. Par exemple : se souvenir, s’absenter. |
verbe intransitif | Verbe qui n’admet ni complément direct ni complément indirect. Par exemple : disparaître (les nuages ont disparu). |
verbe modal | Verbe qui accompagne un verbe principal et le nuance ou en change le sens. Par exemple : devoir, pouvoir. |
verbe occasionnellement pronominal | Verbe pouvant être précédé ou non d’un pronom, comme me, te, se, nous et vous. Par exemple : laver (se laver), parler (se parler). |
verbe pronominal | Verbe précédé d’un pronom, comme me, te, se, nous et vous, qui renvoie au sujet du verbe et qui en change le sens. Par exemple : elles se sont abonnées à l’infolettre. |
verbe pronominal réciproque | Verbe précédé d’un pronom qui représente plusieurs sujets agissant les uns sur les autres et qui complète le sens du verbe. Par exemple, dans la phrase elles s’appellent tous les matins, les sujets s’appellent mutuellement. |
verbe pronominal réfléchi | Verbe précédé d’un pronom qui représente le sujet agissant sur lui-même et qui complète le sens du verbe. Par exemple : je me lave. |
verbe transitif | Verbe qui appelle un complément direct (joint au verbe sans préposition : sa réponse influencera mon choix) ou un complément indirect (introduit par une préposition : sa réponse influera sur mon choix). |
verbe transitif direct | Verbe qui appelle un complément direct (joint au verbe sans préposition : sa réponse influencera mon choix). |
verbe transitif indirect | Verbe qui appelle un complément indirect (introduit par une préposition : sa réponse influera sur mon choix). |
vieilli | Se dit d’un mot ou d’une expression qui est de moins en moins utilisé. Par exemple, le mot bande de lancement est vieilli par rapport à bande-annonce. |
vocabulaire | Répertoire unilingue ou multilingue de termes appartenant à un domaine, accompagnés de définitions ou d’illustrations. |
voix | Caractère du verbe qui précise l’activité ou la passivité du sujet par rapport à l’action. |
voyelle | Lettre de l’alphabet qui permet de représenter à l’écrit les sons vocaliques. Il y en a six en français : a, e, i, o, u et y. |