Conseils linguistiques pour les entreprises
La qualité de la langue utilisée par une entreprise dans ses communications a une incidence sur l’image qu’elle projette. Employer un français de qualité aide à bâtir une image de marque positive qui témoigne du professionnalisme et de la crédibilité d’une organisation. Cela contribue également à fidéliser la clientèle et à accroître la satisfaction de celle-ci à l’égard de l’entreprise.
Pour des renseignements sur les dispositions de la Charte de la langue française qui concernent les entreprises et sur les démarches de francisation qui y sont associées, consultez la page Entreprises du site de l’Office québécois de la langue française.
Aide-mémoire infographiques
Ces outils pratiques présentent des conseils linguistiques pour un affichage dans un français de qualité.
Affichage extérieur | Affichage intérieur |
Capsules linguistiques
Noms d’entreprises, de produits ou de services dans un français de qualité
Lorsqu’il est question de nommer une entreprise, un produit ou un service, l’emploi des majuscules et l’ordre des mots soulèvent souvent des questions.
Consulter une version détaillée (PDF, 217 Ko).
Emploi d’un vocabulaire en français
Il est possible de promouvoir de façon efficace les activités et les événements organisés par une entreprise en s’appuyant sur la diversité du vocabulaire et la précision de la langue française.
Consulter une version détaillée (PDF, 199 Ko).
Un français de qualité dans les réseaux sociaux
La rédaction dans les réseaux sociaux diffère des autres types de rédaction. L’adoption de bonnes pratiques favorise la production de messages clairs et efficaces.
Consulter une version détaillée (PDF, 178 Ko).
Ressources linguistiques de l’Office québécois de la langue française
L’Office soutient les entreprises en rendant accessibles plusieurs ressources linguistiques.
Consulter l’offre de services linguistiques.
Thèmes à explorer
- Abréviations : Des précisions sur les abréviations souvent utilisées dans l’affichage commercial (numéro, heure, avenue, bureau, Québec, etc.).
- Correspondance : Des ressources linguistiques pour aider à la rédaction de courriels et de lettres selon les meilleures pratiques, des conseils portant sur l’adressage de même que des modèles de lettres et des modèles de courriels.
- Écriture des nombres : Des conventions typographiques relatives à l’écriture des heures, des dates, des sommes d’argent et des numéros de téléphone.
- Emploi de la majuscule pour des types de dénominations; Règles générales d’emploi de la majuscule : Des précisions sur l’emploi de la majuscule, notamment dans les noms d’entreprises.
- Emprunts intégraux; Emprunts sémantiques : Des solutions de remplacement à certains emprunts à l’anglais, par exemple Vendredi fou (Black Friday), soldes de l’Après-Noël (Boxing Day), horaire ou calendrier (cédule), article (item), de même que des conseils pour créer des noms d’événements originaux en tirant profit de la diversité du vocabulaire et de la richesse de la langue française.
- Formulaires administratifs et commerciaux : Des exemples de documents utilisés en entreprise (bordereau de livraison, facture, reçu, etc.).
- Rédaction dans les réseaux sociaux; Rédaction pour le Web : Des informations sur ces types de rédaction et des aide-mémoire (réseaux sociaux; Web) qui rassemblent les bonnes pratiques à adopter.
Lexiques et vocabulaires
La page Lexiques et vocabulaires donne accès à des ensembles de termes liés à divers domaines comme l’informatique, le commerce, le transport, la gestion. Il s’agit de ressources utiles pour la francisation des milieux de travail.
Vous trouverez aussi, dans le Grand dictionnaire terminologique, des précisions relatives à des termes fréquemment utilisés dans l’affichage d’une entreprise et dans les communications de celle-ci avec sa clientèle.