0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

solde

Domaine
  1. commercepromotion des ventes
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2007
  • Accéder à la fiche en anglais : clearance sale

Définition :

Mise en vente de marchandises à prix réduit, généralement dans le but d'écouler des articles hors série d'une marque ou d'un type particulier se trouvant en stock.

Termes privilégiés :

solde n. m.
vente au rabais n. f.
liquidation n. f.

Le terme solde désigne la vente de marchandises à prix réduit.

Le terme solde employé au pluriel désigne aussi les articles vendus au rabais.

Terme utilisé dans certains contextes :

solde d'inventaire n. m.

Le pluriel soldes d'inventaire désigne les articles eux-mêmes soldés après inventaire.

Le terme solde d'inventaire désigne spécifiquement la vente de marchandises au rabais après inventaire pour faire place, par exemple, à la nouvelle marchandise.

Termes déconseillés :

vente à rabais
vente d'inventaire
vente d'écoulement

L'expression vente à rabais, que l'on rencontre de plus en plus souvent et qui est sans doute calquée, entre autres, sur l'expression vente à prix réduit, est déconseillée.

Le terme vente d'inventaire ne s'applique pas, de façon précise, à la vente au rabais de marchandises après inventaire.

L'expression vente d'écoulement, qui est le calque littéral du terme anglais clearance sale, est inutile en français, puisqu'il existe déjà des termes pour désigner ce concept.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2007

    Termes :

    1. clearance sale
    2. sale at reduced price

    Termes associés :

    1. inventory sale
    2. stocktaking sale

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025