0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

chèque-cadeau

Domaine
  1. commerce
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2023
  • Accéder à la fiche en anglais : gift certificate

Définition :

Document vendu dans un commerce et destiné à être offert en cadeau, associé à une valeur fixe correspondant au prix payé, et pouvant être échangé contre cette valeur pour le règlement de biens ou de services auprès d'un ou plusieurs marchands associés à l'émetteur.

Note :

Les chèques-cadeaux sur support papier tendent à disparaître au profit des cartes-cadeaux, notamment puisque celles-ci permettent la traçabilité des données.

Termes privilégiés :

chèque-cadeau n. m.
bon-cadeau n. m.

Par souci d'uniformité, l'Office québécois de la langue française propose de privilégier l'emploi du trait d'union pour toutes les désignations formées avec cadeau. Toutefois, les formes sans trait d'union chèque cadeau et bon cadeau sont également en usage.

Au pluriel, on écrira : des chèques-cadeaux, des bons-cadeaux. À ce sujet, voir l'article Accord en nombre du complément du nom cadeau de la Banque de dépannage linguistique.

Terme déconseillé :

certificat-cadeau

Le terme certificat-cadeau, calque de l'anglais gift certificate, est déconseillé parce qu'il ne convient pas sur le plan sémantique pour désigner le présent concept. En effet, en français, certificat désigne un écrit émis par une autorité compétente afin d'attester un fait ou un droit. En outre, ce calque fait l'objet de critiques dans les ouvrages normatifs au Québec.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2023

    Termes :

    1. gift certificate États-Unis
    2. gift voucher
    3. gift token Royaume-Uni
    4. gift coupon

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025