0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

phrase incidente

Domaine
  1. linguistique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2022
  • Accéder à la fiche en anglais : comment clause

Définition :

Phrase insérée dans une autre phrase et permettant à son émetteur d'ajouter un commentaire sur l'énoncé.

Notes :

La phase incidente peut être détachée de l'autre phrase à l'aide de virgules, de tirets ou de parenthèses. Par exemple : L'avion, il me semble, décolle dans trois heures; Ce livre – soyons honnêtes – est beaucoup trop long; Ce voyage (je m'en souviens encore) a été fort mouvementé.

Il ne faut pas confondre la phrase incidente et la phrase incise; cette dernière indique plutôt que l'on rapporte les propos ou les pensées de quelqu'un. Cette distinction est spécifique à la grammaire actuelle. En effet, en grammaire traditionnelle, certains auteurs considèrent qu'il s'agit d'un seul concept, employant alors de manière interchangeable les termes incise et incidente.

Termes privilégiés :

phrase incidente n. f.
incidente n. f.
proposition incidente n. f.

En grammaire actuelle, on emploie le terme phrase incidente pour désigner ce qu'on appelle proposition incidente en grammaire traditionnelle.

Termes utilisés dans certains contextes :

groupe incident n. m.
élément incident n. m.

On emploie le terme groupe incident lorsqu'il s'agit d'un groupe de mots et non d'une phrase, par exemple un groupe prépositionnel : L'automne est, à mon avis, la plus belle saison.

Le terme élément incident est plus général et peut désigner tant une phrase incidente qu'un groupe incident.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2022

    Terme :

    1. comment clause

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025