0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

organisateur textuel

Domaine
  1. linguistique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : linking word

Définition :

Charnière explicite qui sert à établir un lien logique entre les différentes phrases ou parties d'un texte.

Notes :

L'organisateur textuel se distingue du marqueur de relation, qui permet d'établir un lien logique entre différentes parties d'une même phrase.

L'organisateur textuel fait ressortir la structure logique du texte et favorise ainsi sa compréhension. Il permet, entre autres, de marquer la transition entre les idées (dans un autre ordre d'idées) et leur progression (d'abord, ensuite, finalement), de renforcer un argument (d'ailleurs, en effet, certes) ou de le réfuter (par contre, cependant), d'illustrer ou de résumer une idée (par exemple, autrement dit).

Terme privilégié :

organisateur textuel n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Note :

    Les termes linking phrase, connecting phrase et transition phrase sont employés pour faire référence à un groupe de mots.

    Termes :

    1. linking word
    2. connecting word
    3. transition word
    4. sentence connector
    5. connector

    L'anglais emploie les termes linking word, connecting word, transition word et connector pour désigner l'organisateur textuel, le marqueur de relation et la charnière.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025