Expressions latines dans les références bibliographiques
Les notes de référence qui figurent en bas de page peuvent être allégées grâce à certaines expressions latines, idem, ibidem, opere citato et loco citato, que l’on utilise souvent sous leurs formes abrégées. Ces expressions s’écrivent en italique.
Idem
Idem signifie littéralement « la même chose ». Dans une note de référence, il signifie « le même auteur »; on l’emploie pour éviter de répéter le nom de l’auteur que l’on a cité dans la note précédente.
La forme abrégée de idem est id.
- Victor Hugo, Les misérables, Livre de poche, 2002, p. 127.
Id., La légende des siècles, Hatier, 1998, p. 45.
Ibidem
Ibidem signifie littéralement « ici même, au même endroit ». Dans une note de référence, il signifie « le même ouvrage »; on l’utilise lorsqu’on cite la même source de manière consécutive.
Ce mot s’abrège en ibid. ou ib.
- Victor Hugo, Les misérables, Livre de poche, 2002, p. 127.
Ibid., p. 123.
Opere citato
La locution opere citato signifie « dans l’ouvrage déjà cité ». Cette locution est employée lorsque la même source est mise en référence dans des notes non consécutives.
La forme abrégée de opere citato est op. cit.
- Victor Hugo, Les misérables, Livre de poche, 2002, p. 127.
Jean Tremblay, « Le vin nouveau », L’Actualité vinicole, vol. 13, no 4, 2003, p. 39.
Victor Hugo, op. cit., p. 21.
Loco citato
La locution loco citato signifie « à l’endroit cité ». On l’utilise lorsqu’il est fait mention deux fois consécutives de la même source et de la même page.
Cette locution s’abrège en loc. cit.
- Jean Tremblay, « Le vin nouveau », L’Actualité vinicole, vol. 13, no 4, 2003, p. 39.
Loc. cit.