Majuscule aux noms de personnes comportant une particule nobiliaire
Les prénoms et les noms de famille prennent toujours une majuscule, y compris le déterminant le ou la quand celui-ci fait partie du nom de famille. Quant à la particule nobiliaire de, elle s’écrit généralement avec une minuscule, sauf lorsqu’elle suit une préposition, dans le nom des toponymes ou dans certains noms étrangers.
Règle générale
Les prénoms et les noms de famille prennent la majuscule.
- Anne Hébert
- Jean Papineau‑Couture
- Marie‑Élisabeth Vigée-Lebrun
Le déterminant le ou la qui fait partie intégrante des noms de famille prend la majuscule.
- Jean de La Fontaine
- Madame de La Fayette
- Louise de La Vallière
- Pierre Le Moyne d’Iberville
Particule nobiliaire de
La particule de ou d’ (forme élidée) qui précède un nom, noble ou non, et qu’on appelle particule nobiliaire ou particule patronymique, s’écrit avec une minuscule. Il en va de même pour les formes contractées du (de + le) et des (de + les). La particule nobiliaire joint le nom de famille au prénom ou au titre.
- Jeanne d’Arc
- Niki de Saint Phalle
- Joachim du Bellay
- Dollard des Ormeaux
Lorsqu’un titre précède le nom, il garde la minuscule.
- le sieur de Maisonneuve
- la comtesse de Ségur
- le général Charles de Gaulle, lorsque de Gaulle a prononcé son discours…
Toutefois, on met la majuscule à la particule nobiliaire si le nom de famille est directement précédé d’une préposition.
- l’exploit de Des Ormeaux
- les romans de De Beauvoir
- une allusion à Des Grieux
Notons cependant qu’il est préférable d’éviter de placer côte à côte la préposition de et la particule nobiliaire, si celle-ci n’est ni élidée ni contractée.
- J’ai lu une biographie du général de Gaulle. (de préférence à : J’ai lu une biographie de De Gaulle)
Particule nobiliaire dans les toponymes et odonymes
Par ailleurs, conformément aux règles de la Commission de toponymie du Québec, les particules nobiliaires prennent la majuscule dans les toponymes (noms de lieux) et les odonymes (noms de voies de communication).
- le parc Louise-De Ramezay
- 1250, boulevard De Maisonneuve
Particule nobiliaire dans les noms de famille d’origine étrangère
Les noms de famille d’origine étrangère (néerlandaise, italienne, etc.) qui comportent De, Del, Den ou Di, parfois précédé ou suivi d’un autre déterminant ou d’une préposition, prennent généralement la majuscule. Il vaut toutefois mieux vérifier pour chaque cas, dans la mesure du possible.
- Charles De Koninck
- Liana Del Balzo
- Alfredo Di Stefano
- H. Van Den Budenmayer
- Henry Van de Velde
- Peter van de Sande