0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Faire que et faire en sorte que
Logo Banque de dépannage linguistique

Différence entre faire que et faire en sorte que

Les locutions faire que et faire en sorte que ne sont pas interchangeables. Faire que signifie « avoir pour effet que » ou est employée pour exprimer un désir, alors que faire en sorte que signifie « agir de façon à ». On rencontre aussi la locution faire en sorte de.

Faire que

La locution faire que signifie « avoir pour résultat, pour effet que » et elle est suivie d’un verbe à l’indicatif. Le sujet ne peut pas être une personne.

  • Tous ces éléments font qu’il retournera vivre chez ses parents pour une période indéterminée.
  • Son imprudence a fait qu’il s’est blessé en escaladant le versant abrupt d’une montagne.
  • Les circonstances ont fait que tout le monde a pu être sauvé.

La locution faire que peut aussi s’employer pour exprimer un souhait, un désir. Dans cet emploi, le verbe faire est employé à l’impératif, ou au subjonctif dans un style plus littéraire.

Le verbe de la subordonnée qui suit est au mode subjonctif.

  • Faites qu’elle accepte mon aide!
  • Fasse que le destin nous réunisse.

Faire en sorte que

Quant à la locution faire en sorte que, elle signifie « agir de façon à, veiller à ». Cette locution suppose donc une volonté d’agir; c’est pourquoi le sujet est normalement une personne.

Le verbe de la subordonnée qui suit cette locution peut être au subjonctif; l’action évoquée exprime alors la finalité, le but poursuivi.

  • Pourriez-vous faire en sorte qu’il revienne avant 10 h?
  • Nous ferons en sorte que vous soyez logés convenablement.

Le verbe de la subordonnée introduite par faire en sorte que peut aussi être au mode indicatif; il évoque alors une conséquence considérée comme certaine.

  • Elle a fait en sorte que personne ne l’a reconnue.
  • Sophie fit en sorte que tous ses invités ne manquèrent de rien.

Faire en sorte de

Avec les mêmes sens, on trouve également la locution faire en sorte de, qui introduit un verbe à l’infinitif. On emploie l’infinitif plutôt que l’indicatif ou le subjonctif lorsque le sujet de la principale fait l’action du verbe de la subordonnée.

  • Faites en sorte de ne pas arriver en retard!
  • Elle fit en sorte de se faire entendre sur la place publique.

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur les emplois du subjonctif.
  • Doit-on utiliser le subjonctif après comment se fait-il que?
  • Découvrez les particularités de la prononciation du verbe faire.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025