0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
Consultez le tutoriel pour profiter pleinement de la Vitrine linguistique. Vous avez des commentaires? Remplissez le formulaire.
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Faire que et faire en sorte que
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Différence entre faire que et faire en sorte que

Les locutions faire que et faire en sorte que ne sont pas interchangeables. Faire que signifie « avoir pour effet que » ou est employée pour exprimer un désir, alors que faire en sorte que signifie « agir de façon à ». On rencontre aussi la locution faire en sorte de.

Faire que

La locution faire que signifie « avoir pour résultat, pour effet que » et elle est suivie d’un verbe à l’indicatifMode permettant d’exprimer et de situer dans le temps une action ou un état qu’on se représente comme une réalité ou comme une certitude. Le présent, l’imparfait, le futur simple et le passé composé, notamment, sont des temps grammaticaux de l’indicatif.. Le sujet ne peut pas être une personne.

  • Tous ces éléments font qu’il retournera vivre chez ses parents pour une période indéterminée.
  • Son imprudence a fait qu’il s’est blessé en escaladant le versant abrupt d’une montagne.
  • Les circonstances ont fait que tout le monde a pu être sauvé.

La locution faire que peut aussi s’employer pour exprimer un souhait, un désir. Dans cet emploi, le verbe faire est employé à l’impératifMode exprimant un ordre, un souhait ou un conseil. Par exemple, pour le verbe entrer : Entre! Entrons! Entrez!, ou au subjonctifMode permettant d’exprimer une action ou un état qu’on se représente comme une possibilité ou comme un fait incertain. Par exemple, le verbe dire dans Je doute qu’il dise la vérité est au subjonctif. dans un style plus littéraire.

Le verbe de la subordonnée qui suit est au mode subjonctif.

  • Faites qu’elle accepte mon aide!
  • Fasse que le destin nous réunisse.

Faire en sorte que

Quant à la locution faire en sorte que, elle signifie « agir de façon à, veiller à ». Cette locution suppose donc une volonté d’agir; c’est pourquoi le sujet est normalement une personne.

Le verbe de la subordonnée qui suit cette locution peut être au subjonctif; l’action évoquée exprime alors la finalité, le but poursuivi.

  • Pourriez-vous faire en sorte qu’il revienne avant 10 h?
  • Nous ferons en sorte que vous soyez logés convenablement.

Le verbe de la subordonnée introduite par faire en sorte que peut aussi être au mode indicatif; il évoque alors une conséquence considérée comme certaine.

  • Elle a fait en sorte que personne ne l’a reconnue.
  • Sophie fit en sorte que tous ses invités ne manquèrent de rien.

Faire en sorte de

Avec les mêmes sens, on trouve également la locution faire en sorte de, qui introduit un verbe à l’infinitifMode exprimant de façon générale l’action ou l’état désigné par le verbe. Les verbes à l’infinitif ne se conjuguent pas. Par exemple : danser, sourire, devenir.. On emploie l’infinitif plutôt que l’indicatif ou le subjonctif lorsque le sujet de la principale fait l’action du verbe de la subordonnée.

  • Faites en sorte de ne pas arriver en retard!
  • Elle fit en sorte de se faire entendre sur la place publique.

À lire aussi

  • Apprenez-en davantage sur les emplois du subjonctif.
  • Doit-on utiliser le subjonctif après comment se fait-il que?
  • Découvrez les particularités de la prononciation du verbe faire.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Outils pour les personnes apprenantes
    5. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2022