0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Écolier, élève et étudiant
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Différence entre écolier, élève et étudiant

Les noms élève, écolier (au féminin, écolière) et étudiant (au féminin, étudiante) désignent tous une personne qui reçoit un enseignement. Mais ils ne sont pas pour autant de parfaits synonymes.

Élève

Le nom élève est un terme général qui désigne tout enfant, adolescent ou adulte qui suit des cours, y compris celui ou celle qui fréquente une école spécialisée, comme un conservatoire de musique ou d’art dramatique.

  • En raison de la tempête, les élèves des écoles primaires et secondaires, des collèges et des universités sont en congé.
  • Ce centre de services scolaire souhaite mieux soutenir les élèves qui présentent des difficultés d’apprentissage.
  • Les élèves de l’école de cirque préparent leur spectacle annuel.

Le nom élève, qui dérive du verbe élever, est entré dans l’usage à l’époque classique comme équivalent à l’italien allievo. Ce dernier mot est, lui, apparu à la Renaissance pour nommer celui qui était littéralement élevé, par un maîtreSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : maitre., à un niveau supérieur de connaissance, spécialement en art. Notons que le nom élève porte encore parfois ce sens.

  • Ce film raconte l’histoire d’amitié entre un maître d’arts martiaux et sa jeune élève.

Écolier ou écolière

L’appellation écolier, elle, vient du bas latin scholaris, « scolaire », lui-même dérivé du latin classique schola, « école ».

Écolier ou écolière s’applique spécialement à un ou une enfant qui fréquente un établissement scolaire.

Au Québec, toutefois, l’enfant qui va à l’école primaire est plus rarement désigné par le terme écolier que par le terme générique élève.

  • Lors des rencontres dans la classe de maternelle, les parents doivent s’installer sur les petites chaises habituellement réservées aux écoliers. (ou : réservées aux élèves)
  • Un écolier de deuxième année a failli manquer son autobus. (ou : un élève de deuxième année)

L’appellation écolier ou écolière est également employée au sens figuréSens abstrait et imagé d’un mot ou d’une expression. Par exemple, le mot chemin est utilisé au figuré dans le chemin de la vie. pour faire référence à une personne de peu d’expérience dans un domaine. Elle a alors pour synonyme apprenti (apprentie), débutant (débutante) ou novice.

  • Marie est une pianiste douée, mais elle n’est encore qu’une écolière si on la compare à son frère Charles, qui est musicien professionnel.

Étudiant ou étudiante

Le nom étudiant ou étudiante, quant à lui, est issu du participe présent du verbe étudier. Il désigne plus spécialement une personne qui fait des études supérieures.

Au Québec, l’enseignement supérieur étant constitué de l’enseignement collégial et de l’enseignement universitaire, il est maintenant admis d’appeler étudiant ou étudiante l’élève qui fait des études collégiales. Quand il ou elle fréquente un cégep, on l’appelle aussi cégépien ou cégépienne.

  • Julien, qui est étudiant en lettres, a remporté trois concours de poésie cette année.
  • Plusieurs étudiants étrangers choisissent de demeurer au Québec une fois leur baccalauréat terminé.
  • Ces étudiantes sur le point d’achever leur formation en médecine ont déjà reçu plusieurs offres d’emploi.

À lire aussi

  • Découvrez les solutions pour remplacer les emprunts graduation et graduer.
  • Quels éléments prennent la majuscule dans les noms des établissements d’enseignement?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023