0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Coupure
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Emploi déconseillé de l’emprunt coupure

En français, le nom coupure peut notamment désigner une blessure, une séparation nette ou une interruption. Son emploi est cependant déconseillé au sens de « coupe » ou de « compression ».

Emplois déconseillés de coupure

Sous l’influence de l’anglais cut, on emploie souvent le mot coupure dans les domaines administratif et financier, notamment dans les expressions coupures budgétaires, coupures de budget ou coupures de postes. Or, les sens français de coupure, contrairement à celui de coupe, ne correspondent pas à la notion évoquée dans ce genre de contexte. Ces expressions peuvent être remplacées par des équivalents tels que :

  • abolition de postes
  • baisses de revenus
  • compressions budgétaires
  • coupes opérées dans les dépenses
  • diminutions de salaire
  • mesures d’austérité
  • réductions budgétaires
  • réductions d’effectifs
  • restrictions budgétaires
  • suppression de postes

Il existe aussi de nombreux équivalents imagés. Si, par exemple, certains procèdent à une coupe sombre, d’autres sont plus radicaux et optent pour une coupe claire, par référence aux termes de sylviculture : la première permet d’enlever une petite partie des arbres seulement, tandis que la seconde éclaircit encore davantage la forêt. Font également partie du paysage de l’administration et des finances : le couperet qui tombe, la ponction ou la saignée pratiquée dans un budget, les effectifs dégraissés, les revenus amputés, etc.

  • Les compressions des dépenses ont obligé l’équipe à mieux cibler ses projets. (et non : Les coupures dans les dépenses)
  • Que penser des restrictions budgétaires annoncées par le ministre des Finances? (et non : des coupures budgétaires)
  • Ils n’ont rien d’autre à proposer que des réductions. (ou : des mesures d’austérité; et non : des coupures)
  • On effectuera d’importantes coupes dans le personnel. (ou : une coupe claire; et non : d’importantes coupures)
  • Il y a eu des baisses marquées dans nos revenus. (ou : Nos revenus ont été sérieusement amputés; et non : de grosses coupures)

Sens de coupure reconnus en français

Le mot coupure peut désigner plusieurs réalités : une blessure, une séparation nette, une interruption (de courant, par exemple), une suppression de passages donnés dans une œuvre, un article découpé ou encore un billet de banque.

  • Elle s’est fait une coupure au poignet.
  • Dans ce pays, il y a une coupure marquée entre la classe politique et la population.
  • Il faudrait effectuer encore quelques coupures dans le scénario.
  • Toutes les coupures de presse sont regroupées dans cet album.
  • Le policier a découvert un sac plein de coupures de cent dollars.

À lire aussi

  • Quels sont les emplois du verbe couper qui sont attribuables à l’anglais?
  • Qu’en est-il de l’emploi d’estimé budgétaire au sens de « prévisions budgétaires »?
  • Consultez la foire aux questions sur l’emprunt.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023