0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts morphologiques
  • Originer
Logo Banque de dépannage linguistique

L’emprunt déconseillé originer

Le verbe originer est déconseillé, même s’il est bien construit et qu’on en trouve quelques attestations anciennes dans l’histoire du français. C’est sous l’influence de l’anglais to originate qu’il est employé dans la langue courante au sens de « provenir ».

Solutions de remplacement

Le verbe originer n’est pas légitimé dans l’usage en français par les ouvrages de langue. Plusieurs verbes et locutions peuvent le remplacer, selon le contexte : commencer, émaner, provenir, remonter, venir, avoir son origine, prendre naissance, prendre sa source, tirer son origine, etc.

  • La demande émane d’une employée du siège social de Montréal. (et non : origine d’une employée)
  • Ce cas d’encéphalopathie spongiforme bovine aurait pu provenir des États-Unis. (et non : aurait pu originer des États-Unis)
  • Le vent fort semblait venir de toutes les directions. (et non : semblait originer de toutes les directions)
  • La maison où les flammes ont pris naissance a été complètement détruite. (et non : d’où originaient les flammes)
  • Le reel, musique traditionnelle québécoise, tire son origine des folklores écossais et irlandais. (et non : origine des folklores)

S’originer

Notons que le verbe pronominal s’originer est relevé dans certains dictionnaires au sens de « tirer sa source, son origine de » (par exemple : une anxiété qui s’origine dans l’enfance). On l’associe à la langue didactique ou soutenue.

Dernière mise à jour : 2020

À lire aussi

  • Le verbe provenir est-il déconseillé lorsqu’il a comme sujet une personne?
  • Le verbe venir peut-il être employé au sens de « devenir » dans certains contextes?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025