0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Partir
Logo Banque de dépannage linguistique

Emploi déconseillé de l’emprunt partir

Le verbe intransitif partir signifie entre autres « se mettre en mouvement », « commencer à faire quelque chose » et « disparaître ». Son emploi est cependant déconseillé au sens de « fonder », de « démarrer » ou de « lancer ».

Emplois déconseillés

Le verbe partir n’a pas les sens de « fonder, créer, mettre sur pied », de « démarrer, mettre en marche » ou de « lancer » qu’on lui prête parfois dans certaines expressions calquées de l’anglais, où il est utilisé à tort avec un complément direct.

  • Elles se sont regroupées et ont fondé une association régionale. (et non : ont parti une association)
  • Il est plus facile d’ouvrir un commerce que de le rentabiliser. (et non : partir un commerce)
  • Même quand il fait froid, il ne sert à rien de démarrer l’auto bien à l’avance. (et non : partir l’auto)
  • Quand ils lancent une discussion sur ce sujet, ils finissent souvent par se disputer. (et non : partent une discussion)
  • Mes collègues ne manqueront pas de lancer une rumeur s’ils nous voient ensemble. (et non : partir une rumeur)
  • Martin a décidé de s’établir à son compte. (et non : partir à son compte)

Par ailleurs, notons que dans l’expression avoir maille à partir, partir a gardé son sens premier, aujourd’hui désuet, de « partager ».

À lire aussi

  • Doit-on dire partir pour ou partir pendant deux semaines?
  • Quelle est la nuance sémantique entre à partir de et à compter de?
  • Peut-on employer à partir de à la place de formules comme extrait de et à base de?
  • Accédez à la foire aux questions sur l’emprunt.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025