0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Les homophones grammaticaux
  • Quand, quant à et tant qu’à
Logo Banque de dépannage linguistique

Les homophones quand et quant

La conjonction quand, qui signifie « lorsque », s’écrit avec un d à la finale; la forme quant, que l’on ne trouve que dans la préposition composée quant à, au sens de « en ce qui concerne », et dans le nom quant‑à‑soi, s’écrit avec un t à la finale. On ne doit pas confondre quant à avec l’expression tant qu’à, qui s’en rapproche sur le plan phonétique, mais qui signifie plutôt « s’il le faut ».

Quand

La conjonction quand, avec un d à la finale, est rarement suivie de la préposition à, mais on trouve quand à dans certains cas d’inversion de style plutôt littéraire ou lorsque quand est suivi d’une incise. Dans tous ces cas, quand peut être remplacé par lorsque.

  • Quand je serai prête, je t’appellerai. (et non : Quant je serai prête)
  • Quand il est arrivé, tout était prêt. (Il ne faut pas se laisser induire en erreur par le son [t] commandé par la liaison avec le pronom il.)
  • Quand à la nuit succède le jour, les esprits s’éveillent. (style littéraire)
  • Quand, à la fin de l’hiver, le soleil se couche plus tard, l’espoir revient.

Quant à

La préposition composée quant à signifie « en ce qui concerne, au sujet de, pour ce qui est de ». Cette préposition, dont les deux mots ne sont jamais séparés par une virgule, peut être suivie d’un nom, d’un pronom personnel ou d’un verbe à l’infinitif.

  • Quant à Laurent, il ne pourra se joindre à nous, puisqu’il sera en voyage. (et non : Quand à Laurent)
  • Quant au chien de Ginette, c’est Marc qui s’en occupera pendant son absence.
  • Quant à moi, j’irai travailler demain.
  • Quant à inviter ton frère à notre souper, je ne crois pas que ce soit une bonne idée.

Tant qu’à

On peut confondre la préposition composée quant à avec l’expression tant qu’à, puisqu’elles sont très proches phonétiquement. L’expression tant qu’à peut signifier « s’il le faut » ou « s’il faut aller jusque-là » et elle peut uniquement être suivie d’un verbe à l’infinitif (verbe qui peut cependant être précédé d’un pronom).

  • Tant qu’à rester seul chez toi, tu devrais venir souper avec nous. (et non : Quant à rester)
  • Tant qu’à faire, nous devrions proposer à Philippe de venir aussi.
  • Tant qu’à faire une fête, nous devrions inviter plusieurs personnes.
  • Tant qu’à travailler, essayons d’y trouver du plaisir.
  • Prenez aussi ce livre-là, tant qu’à y être!

Dernière mise à jour : 2014

À lire aussi

  • Découvrez tout ce qu’il y a à savoir sur les homophones.
  • Familiarisez-vous avec les symboles de l’alphabet phonétique international (API).
  • Qu’est-ce qu’une liaison?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025