Les symboles de l’alphabet phonétique international
L’alphabet phonétique international (API) est un système de transcription qui représente tous les sons de toutes les langues. Dans ce système, chaque symbole (ou signe) correspond à un seul son, et chaque son, à un seul symbole. On ne tient pas compte des différentes graphies qui peuvent représenter un son à l’écrit. Par exemple, le son è peut s’écrire en français de plusieurs façons : bête, balai, ballet, étais, mère. La transcription phonétique en API ne retient qu’un seul signe, [ɛ], pour le transcrire.
Aujourd’hui, l’API est utilisé dans la plupart des dictionnaires pour représenter la prononciation des mots qui figurent comme entrées. La transcription phonétique d’un son, d’un mot ou d’une phrase apparaîtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : apparait. généralement entre crochets. Pour noter les sons du français, on a recours à 36 symboles phonétiques : 16 pour les voyelles, 17 pour les consonnes et 3 pour les semi-voyelles.
Voyelles
- [i] il, vie, lys il, vi, lisil, vi, liss
- [e] blé, nager, été ble, nɑʒe, eteblé, na-jé, é-té
- [ɛ] paix, bleuet, persil, baleine pɛ, bløɛ, pɛʀsi, balɛnpè, bleu-è, pèr-si, ba-lènn
- [a] table, patte, moral tabl, pat, mɔʀaltabl, pat, mo-ral
- [ɑ] bas, pâte, drap, éclat bɑ, pɑt, dʀɑ, eklɑba, pât, dra, é-kla
- [ɔ] mort, anglophone, rhum mɔʀ, ãglɔfɔn, ʀɔmmor, an-glo-fonn, rom
- [o] dos, aube, eau, rôle do, ob, o, ʀoldo, ob, o, rôl
- [u] roue, coût ʀu, kurou, kou
- [y] nue, têtu ny, tɛtynu, tè-tu
- [ø] bleu, vœu, jeûne blø, vø, ʒønbleu, veu, jeûnn
- [œ] beurre, meuble, œuf bœʀ, mœbl, œfbeur, meubl, euf
- [ə] le, denier, menuet lə, dənje, mənɥɛle, de-nié, me-nuè
- [ẽ] matin, plein, main matẽ, plẽ, mẽma-tin, plin, min
- [ã] rang, dent, temps, ambre ʀã, dã, tã, ãbʀran, dan, tan, anbr
- [ɔ̃] bon, nombre bɔ̃, nɔ̃bʀbon, nonbr
- [œ̃] lundi, défunt, humble lœ̃di, defœ̃, œ̃bllun-di, dé-fun, unbl
Les symboles [ã] et [ẽ], habituels dans les ouvrages spécialisés, sont employés dans la BDL pour transcrire les voyelles nasales an et in, et ce, afin de représenter plus fidèlement la prononciation québécoise. Ces voyelles sont autrement représentées par les symboles [ɑ̃] et [ɛ̃] dans l’API, ce qui correspond davantage à une prononciation européenne.
Consonnes
- [p] patrie, coupe, japper patʀi, kup, ʒapepa-tri, koup, ja-pé
- [t] terre, vite, thé, bette tɛʀ, vit, te, bɛttèr, vit, té, bèt
- [k] col, qui, bac, kayak kɔl, ki, bak, kajakkol, ki, bak, ka-yak
- [b] bas, noble, rabbin bɑ, nɔbl, ʀabẽba, nobl, ra-bin
- [d] danse, laide, additif dãs, lɛd, aditifdanss, lèd, a-di-tif
- [g] gauche, vague, guide goʃ, vag, gidgôch, vag, guid
- [f] fou, veuf, phrase fu, vœf, fʀɑzfou, veuf, fraz
- [s] se, ce, balançoire, tresse, ration, science sə, sə, balãswɑʀ, tʀɛs, ʀasjɔ̃, sjãsse, se, ba-lan-swar, trèss, ra-sion, sienss
- [ʃ] cheval, vache, schisme ʃəval, vaʃ, ʃismche-val, vach, chism
- [v] vrai, trêve, wagon vʀɛ, tʀɛv, vagɔ̃vrè, trèv, va-gon
- [z] zoo, azote, poison, prise zo, azɔt, pwazɔ̃, pʀizzô, a-zot, pwa-zon, priz
- [ʒ] jambe, gorge, geai ʒãb, gɔʀʒ, ʒɛjanb, gorj, jè
- [l] lune, soleil lyn, sɔlɛjlunn, so-lèy
- [ʀ] riz, cuir ʀi, kɥiʀri, kuir
- [m] musique, amour, gramme myzik, amuʀ, gʀammu-zik, a-mour, gram
- [n] nuit, sonner, bénir nɥi, sɔne, beniʀnui, so-né, bé-nir
- [ɲ] gagner, ligne gɑɲe, liɲga-gné, lign
On recourt également au symbole [ŋ] pour transcrire certains emprunts à l’anglais (par exemple, curling, camping). Il est aussi courant, dans les dictionnaires, d’employer l’apostrophe (’) pour marquer l’absence de liaison (un héros, une hache).
Semi-voyelles
- [j] yogourt, caille, pied, famille joguʀ, kaj, pje, famijyo-gour, kay, pyé, fa-miy
- [w] oui, toit, jouet wi, twa, ʒwɛwi, twa, jwè
- [ɥ] tuile, luire, nuit tɥil, lɥiʀ, nɥituil, luir, nui