0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La prononciation
  • Prononciation de mots particuliers
  • Amniocentèse
Logo Banque de dépannage linguistique

Prononciation de amniocentèse

Le nom féminin amniocentèse se prononce [amnjosẽtɛz] (am-nio-sin-tèz); le premier n est prononcé et les lettres en se prononcent [ẽ] (in). L’évolution phonétique a fait en sorte que la graphie en, qui se prononçait [ɛn] (ènn), s’est progressivement prononcée [ẽ] (in). Dans plusieurs mots, elle a ensuite évolué vers la prononciation [ã] (an), mais ce n’est pas le cas d’amniocentèse.

Le nom amniocentèse est un terme de médecine qui combine le mot amnios et le suffixe ‑centèse, deux emprunts au grec. Le premier de ces emprunts, amnios, désigne la membrane formant la poche de liquide qui entoure le fœtus; le second, ‑centès, signifie « action de piquer ». Le nom amniocentèse renvoie ainsi à une ponction du liquide amniotique effectuée en vue de détecter de possibles anomalies fœtales.

La prononciation de amniocentèse

Ce nom se prononce amnjosẽtɛz, et non [amjɔsẽtɛz] (a‑mio‑sin‑tèz) ou [amnjɔsãtɛz] (am‑nio‑san‑tèz). En d’autres termes, il faut prononcer le premier n et prononcer le en comme le son [ẽ] (in). Le en du suffixe ‑centèse se prononce [ẽ] (in) non seulement dans le nom amniocentèse, mais aussi dans les autres termes de médecine qui contiennent cet élément formant, par exemple dans arthrocentèse, qui signifie « ponction de l’articulation ».

L’évolution phonétique de la graphie en

Il y a plusieurs siècles, en français, les lettres en représentaient le son [ɛn] (ènn). L’évolution phonétique a fait que la prononciation de la graphie en devienne progressivement [ẽ] (in), puis [ã] (an). Ainsi, les lettres en se prononcent généralement [ã] de nos jours, comme dans le mot cendre [sãdʀ] (sandr). La prononciation [ẽ] (in) est toutefois demeurée dans beaucoup de mots savants ou littéraires d’origine grecque ou latine. Par ailleurs, il peut être intéressant de savoir que dans les emprunts au latin, la prononciation initiale [ɛn] (ènn) de la graphie en s’est maintenue en finale dans des mots comme amen, hymen ou spécimen.

À lire aussi

  • Découvrez les symboles de l’alphabet phonétique international (API).
  • Apprenez-en plus sur la prononciation des lettres en dans les emprunts au latin et au grec.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025