Appellations de personnes dans le nom officiel d’une organisation
Même si la rédaction épicène est privilégiée dans plusieurs contextes d’écriture, l’introduction des variantes féminines n’est pas toujours appropriée. Il en est ainsi dans les noms de ministères ou d’organismes au masculin et dans les appellations d’associations, d’ordres professionnels et d’entreprises.
Appellations de ministères ou d’organismes au masculin
On reproduira fidèlement, sans les féminiser ou les rendre neutres, les appellations officielles de ministères ou d’organismes formulées au masculin, par exemple : le Bureau du coroner, le Curateur public du Québec, le Contrôleur des finances, le Directeur de l’état civil, le Protecteur du citoyen, le Vérificateur général du Québec, l’Office de la protection du consommateur, etc.
Il revient aux ministères et organismes d’établir leur appellation officielle et d’en assurer la féminisation, ou d’opter pour une désignation neutre.
Noms d’associations, d’ordres professionnels et d’entreprises
De même, on reproduira tels quels, sans ajouter les formes féminines, les noms des associations et des ordres professionnels qui n’en comportent pas, par exemple : Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec, Ordre des ingénieurs du Québec.
On appliquera la même pratique aux noms d’entreprises avec une appellation au masculin seulement.