0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Accents, tréma et cédille
  • Accent circonflexe
  • Fonction phonétique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

La fonction phonétique de l’accent circonflexe

Lorsque l’accent circonflexe a une fonction phonétique, c’est-à-dire qu’il sert à préciser la prononciation d’un mot, il ne peut être employé que sur trois voyelles : le a, le e et le u. Dans certains cas par contre, il rappelle simplement un trait de prononciation aujourd’hui disparu.

Accent circonflexe sur le a

Sur le a, l’accent circonflexe désigne le son [ɑ], c’est-à-dire un a postérieur, qui est généralement long.

  • Elle portait un grand châle rouge.
  • Pierre mâche sans cesse de la gomme.

Accent circonflexe sur le e

L’accent circonflexe sur le e désigne le même son que l’accent grave, le [ɛ], sauf qu’il s’agit généralement d’une voyelle longue plutôt que d’une voyelle brève.

  • Jacqueline organise une grande fête pour l’anniversaire de mariage de ses parents.
  • Francis a fait un rêve étrange la nuit dernière.

Accent circonflexe sur le o

Sur le o, l’accent circonflexe désigne le son [o], c’est-à-dire un o fermé, qui est généralement long.

  • Toutes les actrices voulaient jouer ce rôle.
  • Nathalie souhaite participer un jour à une expédition au pôle Sud.

Règles concernant la présence de l’accent circonflexe

Il n’y a pas de règles d’écriture fixes et systématiques pour l’accent circonflexe, comme on peut en dégager pour l’accent aigu et pour l’accent grave, sauf dans la conjugaison, où son emploi est plus régulier.

L’accent circonflexe n’est cependant jamais employé devant une consonne double ou devant un s (sauf dans châsse et ses dérivés, dont châssis), ni devant un groupe de deux consonnes, à moins que ce groupe se termine par un l ou par un r ou qu’il ne représente qu’un seul son.

Puisqu’il n’y a pas de règles d’écriture pour l’accent circonflexe, il peut être difficile de savoir si l’on doit mettre cet accent ou non dans un mot. Certains mots de la même famille peuvent cependant donner un indice à ce sujet. Un accent circonflexe a souvent été ajouté pour remplacer un s diacritique; certains mots s’écrivant avec un accent circonflexe comptent dans leur famille un ou plusieurs mots dans lesquels le s a subsisté. Voir à ce sujet les articles Alternance entre l’accent circonflexe et le s dans les mots de même famille et Listes de mots avec et sans accent circonflexe.

Historique de la fonction phonétique de l’accent circonflexe en français

On a commencé à utiliser l’accent circonflexe à la fin du XVIe siècle. Cet accent remplace souvent une lettre diacritique, c’est-à-dire une lettre qu’on avait ajoutée à un mot afin de préciser la prononciation de la voyelle précédente. L’accent circonflexe remplace ainsi souvent soit un s disparu (c’est le cas dans âne, qui s’écrivait autrefois asne), soit une autre consonne, soit un hiatus, c’est-à-dire la rencontre de deux voyelles (c’est le cas dans âge, qui s’écrivait autrefois aage). L’accent circonflexe n’a toutefois pas été utilisé systématiquement pour remplacer ces lettres; elles ont parfois disparu sans laisser de trace.

Aujourd’hui, certaines des distinctions phonétiques représentées par l’accent circonflexe ont disparu. Cet accent ne modifie pas la prononciation des lettres i et u; les rectifications de l’orthographe de 1990 ont d’ailleurs proposé qu’il disparaisse sur ces lettres.

De plus, en France, la distinction entre a et â et entre è et ê est pratiquement disparue, même si elle est toujours vivante au Québec et au Canada.

À lire aussi

  • Qu’est-ce que la fonction distinctive de l’accent circonflexe?
  • Accédez à une liste exhaustive des rectifications liées à l’accent circonflexe.
  • Découvrez les symboles de l’alphabet phonétique international (API).

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023