C’est 18 degrés : construction anglaise déconseillée
Lorsque l’on veut indiquer le degré de la température en un lieu donné, l’utilisation du verbe être est déconseillée pour introduire cette information, comme dans la formulation c’est 18 °C, calquée sur la construction anglaise it is suivie d’un degré.
En français, on utilise plutôt le verbe faire avec un sujet impersonnel pour indiquer les conditions météorologiques d’un lieu. Ainsi, comme on dit il fait froid, il fait beau ou il fait soleil, on dira plutôt il fait 18 °C.
- Aujourd’hui, il fait 18 °C : c’est un record pour le mois de mars. (et non : c’est plus 18 °C)
- Avec le facteur de refroidissement éolien, il faisait ‑35 °C à l’extérieur hier. (et non : c’était -35 °C)
Par ailleurs, on notera que l’adverbe plus est superflu devant le nombre indiquant le degré de la température quand celui-ci est au-dessus de zéro.
Symboles °C et °F
On retiendra aussi que les symboles du degré Celsius (°C) et du degré Fahrenheit (°F) sont invariables et qu’il y a toujours un espacement insécable entre ces symboles et le nombre qui les précède.