0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Rectifications de l’orthographe
  • Rectifications liées aux consonnes doubles
  • Consonne simple ou double suivant un e muet
Logo Banque de dépannage linguistique

Rectifications liées à la consonne simple ou double suivant un e muet

Le présent article ainsi que tous les autres articles de la section Rectifications de l’orthographe de la Banque de dépannage linguistique sont rédigés suivant les propositions des rectifications de l’orthographe. L’Office québécois de la langue française considère comme correctes les graphies traditionnelles et les graphies rectifiées.

En orthographe rectifiée, on emploie une consonne simple et non une consonne double après le e instable, dit e muet.

Une consonne qui suit un e instable est simple. On écrit ainsi : lunetier, mais lunette (sur le modèle de noisetier, mais noisette); dentelier, mais dentelle; prunelier, mais prunelle (sur le modèle de chandelier, mais chandelle). De même, interpeler suit le modèle de appeler : nous interpelons, il interpelait, mais j’interpelle, comme nous appelons, il appelait, mais j’appelle.

Liste de mots dont l’orthographe a été rectifiée

  • dentelier, ère adj, n
  • interpeler v, nous interpelons
  • lunetier, ère (ou lunettier, ère, selon la prononciation) n
  • moletage nm
  • prunelier nm

À lire aussi

  • En quoi consistent les rectifications de l’orthographe?
  • Découvrez les réponses aux questions les plus fréquentes sur les rectifications de l’orthographe.
  • Consultez la liste des mots dont l’orthographe a été rectifiée.

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026