Emploi déconseillé de l’emprunt trouble
En français, le nom trouble est déconseillé au sens d’« ennui » ou de « difficulté », ou encore de « dérangement d’un système de communication ».
Trouble, au sens d’« ennui » ou de « difficulté »
Le nom français trouble, contrairement à l’anglais trouble, ne peut pas exprimer l’idée d’un ennui ou d’une difficulté. Il existe toutefois plusieurs mots qui peuvent remplacer cet emprunt selon le contexte d’emploi.
- embarras
- ennui
- difficulté
- embêtement
- peine
- problème
- souci
- tracas
On peut aussi dire, par exemple, que quelqu’un se donne du mal, du fil à retordre, se démène, remue ciel et terre, plutôt que de dire qu’il se donne du trouble.
- Zack a eu de la difficulté à installer son abri d’auto. (et non : a eu du trouble)
- J’ai l’impression qu’elle fait tout pour s’attirer des ennuis. (et non : pour chercher le trouble)
- Je pourrai te remplacer au travail demain soir, sans problèmes! (et non : sans troubles)
- Ce jeune du centre jeunesse a eu des démêlés avec la police. (et non : a eu des troubles)
- Selon lui, un poste de gestion, ce n’est qu’un paquet de soucis. (et non : un paquet de troubles)
- Il s’est donné beaucoup de mal pour mettre la main sur ces billets de spectacle. (et non : Il s’est donné beaucoup de trouble)
Trouble, au sens de « dérangement d’un système de communication »
On emploie aussi parfois le nom trouble, seul ou dans l’expression en trouble, en parlant d’une ligne téléphonique ou d’un autre système de télécommunication en dérangement. Cet emploi est aussi déconseillé, et peut être remplacé par des expressions telles que :
- difficulté technique
- incident technique
- ligne en dérangement
- ligne en difficulté
- ligne en panne
- Je te rappellerai plus tard, puisque la ligne est en dérangement. (et non : la ligne est en trouble)
- Depuis hier, des difficultés de réception nous empêchent de regarder la télévision. (et non : des troubles de réception)
- Comme notre système téléphonique est en panne, le service de soutien technique sera interrompu pour une durée indéterminée. (et non : est en trouble)
Sens reconnus en français
En français, le nom trouble peut désigner un état émotif d’agitation ou de confusion que vit une personne; un état d’agitation provoqué par l’altération de l’ordre à l’intérieur d’un groupe de personnes ou d’une société; ou un dérèglement physique ou mental du fonctionnement du corps humain.
- La perte de son frère lui a causé un grand trouble.
- Les troubles politiques sévissent dans ce petit pays d’Amérique centrale.
- Cette nouvelle a semé le trouble au sein de notre famille.
- Benjamin souffre de troubles de santé mentale depuis l’adolescence.