0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts idiomatiques
  • Paver la voie
Logo Banque de dépannage linguistique

L’expression paver la voie

L’emploi de l’expression paver la voie à quelqu’un ou à quelque chose, au sens de « faciliter, favoriser des actions à entreprendre en réduisant les obstacles », est acceptable en français.

Cette expression est condamnée par plusieurs ouvrages normatifs, qui la considèrent comme un calque de l’anglais to pave the way. Cependant, cette origine est incertaine puisqu’on trouve aussi des exemples de paver la voie dans ce sens chez des auteurs français du XIXe siècle. Pour cette raison et parce que cette expression imagée est bien formée et claire sur le plan sémantique, il est plutôt difficile de la condamner. Il existe aussi d’autres expressions françaises équivalentes qu’il est possible d’employer : frayer la voie (ou le chemin), préparer la voie (ou le chemin, le terrain), ouvrir la voie (ou le chemin, la porte).

  • Le comité du développement durable sera chargé de paver la voie à une meilleure gestion environnementale au sein de notre organisme. (ou : de préparer le terrain pour une meilleure gestion)
  • Notre équipe de bénévoles a pour mission d’ouvrir les portes à un avenir plein d’espoir pour les enfants malades. (ou : de paver la voie à un avenir)
  • Ce document de réflexion nous permettra de paver la voie aux futurs responsables de ce dossier. (ou : de frayer la voie aux futurs responsables)

Sens premier de paver

En français, le verbe paver signifie « couvrir le sol d’un revêtement d’éléments juxtaposés faits de matière dure », en parlant notamment de pavés, de dalles, de briques ou de pierres. On peut entre autres paver une voie de circulation, un chemin, un terrain, une cour, etc.

À lire aussi

  • Quelle est la différence entre voie et voix?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025