0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Renoncement et renonciation
Logo Banque de dépannage linguistique

Différence entre renoncement et renonciation

Les noms renoncement et renonciation, qui sont tous deux dérivés du verbe renoncer, ont des sens très proches mais ne s’emploient pas dans les mêmes contextes. Le premier est associé aux domaines de la morale, de la religion et de la psychologie, alors que le second est associé au domaine juridique.

Renoncement

On associe surtout le nom renoncement aux domaines de la morale, de la religion et de la psychologie. Il peut signifier « fait de cesser volontairement de faire ou de vouloir quelque chose, souvent au nom d’une valeur jugée plus importante », en parlant surtout d’une réalité non matérielle ou d’un ensemble de réalités matérielles.

  • Le médecin voulait prouver, par le renoncement à son salaire, qu’il travaillait pour des valeurs plus morales que financières.
  • Le renoncement au confort est pour lui un acte de solidarité envers les plus démunis.

Employé sans complément, renoncement peut désigner le « fait de se détacher de biens ou d’attachements, de sacrifier ses propres satisfactions au profit d’une plus grande spiritualité ».

  • J’ai été fasciné par ma rencontre avec un bouddhiste qui vit dans un total renoncement.

Renonciation

Quant au nom renonciation, il est employé dans le domaine juridique au sens d’« acte par lequel une personne abandonne ses droits », en parlant d’une chose matérielle, d’un moyen de protection ou d’une charge publique ou familiale.

  • Un héritier peut procéder à la renonciation d’une succession par acte notarié ou par une déclaration judiciaire.

On l’emploie aussi parfois avec le sens d’« abandon ».

  • Louis a soulagé sa famille en lui annonçant sa renonciation à ce projet d’affaires.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025