Le trait d’union dans les unités lexicales
La fonction principale du trait d’union est d’unir un groupe de mots pour former un mot composé. Il peut aussi être utilisé pour lier un préfixe à un mot ou pour éviter la rencontre de deux voyelles qui engendrerait une difficulté de lecture ou de prononciation.
Former un mot composé
Le trait d’union est le plus fréquemment employé dans la formation de mots composés; il unit un groupe de mots qui forme alors une unité lexicale en soi (lexicalisation).
- Penses-tu assister à la soirée-bénéfice à laquelle nous avons été invités?
- Le nouveau-né s’était doucement endormi dans les bras de son père.
- Il semble y avoir beaucoup de non-dits dans ce discours.
- Gaston n’a que faire du qu’en-dira-t-on.
- Les termes zeugme et attelage sont des quasi-synonymes.
- Une seule Canadienne participera à cette compétition de ski hors-piste.
- Je vous invite à consulter le document ci-joint.
Dans certains cas, le trait d’union permet de distinguer des homographes, c’est-à-dire des mots qui s’écrivent de la même façon, mais qui ont des sens différents.
Les mots liés appartiennent ou non à la même catégorie grammaticale, et le mot composé qui en résulte peut être un nom, un adjectif, un adverbe, etc.
- Il ne sera peut-être pas en mesure de prendre de vacances cet été. (et non : peut être)
- Mes beaux-parents ont gagné un voyage en Australie. (et non : beaux parents)
Lier un préfixe à un mot
Le trait d’union peut lier un préfixe à un mot; c’est le cas notamment de ex‑, mi‑, pseudo‑ et vice‑.
- De nombreux ex-officiers participaient au défilé militaire.
- Les grandes entreprises comportent souvent plus d’une vice-présidence.
Lier des éléments de langue étrangère
Le trait d’union peut également lier les éléments de mots composés empruntés à d’autres langues que le français.
- La mezzo-soprano a été ovationnée pour sa double performance vocale et théâtrale.
- Tous les boxeurs redoutent le knock-out.
Éviter une difficulté de lecture ou de prononciation
Le trait d’union permet d’éviter la rencontre de deux voyelles qui pourrait engendrer une difficulté de lecture ou de prononciation.
- C’est une spécialiste de la bio-informatique.
- Nous avons rencontré un expert en micro-usinage.
Lorsque les voyelles contiguës ne sont pas susceptibles de causer de difficulté, le trait d’union est généralement absent.
- Ma sœur travaille dans l’industrie bioalimentaire.
Création lexicale
Le trait d’union peut être un outil de création lexicale de circonstance. Certains auteurs et autrices s’en servent comme procédé littéraire pour assembler des mots qui sont normalement séparés et en faire une seule unité, souvent ironique ou humoristique, sur laquelle ils veulent simplement mettre l’accent.
- Simon est un ardent défenseur du vivre-ensemble.
- J’aimerais avoir un œuf-miroir-bien-cuit!
- Le petit-garçon-au-regard-doux n’est pas venu aujourd’hui.
Éviter une répétition
Lorsque l’on coordonne deux mots dont seul le premier élément diffère, on peut utiliser un trait d’union afin d’éviter la répétition du second élément. On le place après le premier élément pour indiquer que ce dernier se rattache au deuxième élément du mot avec lequel il est coordonné.
Il arrive que le premier élément ne soit pas suivi d’un trait d’union, la coordination étant alors moins explicite.
- Nous étudierons la macro‑ et la microstructure de ce dictionnaire. (ou : macro)
- Ils ont observé des rayonnements intra‑ et extragalactiques. (ou : intra)
Signaler un élément de formation
En linguistique, on utilise le trait d’union pour indiquer qu’un élément est une partie de mot (préfixe, suffixe ou radical).
- Les gentilés composés avec l’élément néo‑ prennent un trait d’union.
- La plupart des adverbes sont formés avec le suffixe ‑ment.
- Le verbe pouvoir a plusieurs radicaux : p‑ (pus), pouv‑ (pouvez) et pour‑ (pourrais).
Noms et adjectifs se rapportant à l’origine géographique ou à la nationalité
On trouve le trait d’union dans les noms et les adjectifs composés qui se rapportent à la nationalité ou à l’origine géographique des personnes. Il apparaît également dans les mots composés indiquant l’appartenance à une communauté linguistique ou culturelle, notamment.
- Bastien a acheté le dernier album de cet interprète italo-québécois.
- Elle fréquente un Franco-Manitobain.
Prénoms et noms de famille
On trouve le trait d’union dans les prénoms et les noms de famille doubles.
- Notre professeure de ballet s’appelle Anne‑Marie Lessard‑Tessier.
- Je connais Jean‑Claude Saint‑Pierre depuis des années.
Noms propres pour désigner un lieu ou une entité
Si le nom d’une personne est employé pour dénommer une association, une fondation, un bâtiment, un monument, un établissement ou un lieu, on met un trait d’union entre les prénoms et entre le ou les prénoms et le nom de famille, que cette personne soit décédée ou non.
- Sophie sera bénévole à la Fondation Jean-Lapointe pour la période estivale.
- J’ai emprunté quelques romans à la bibliothèque Alain-Grandbois.
- Clovis a étudié à l’école Joseph-François-Perrault.
Toponymes et noms de voies de communication
On emploie également le trait d’union dans certains toponymes naturels et administratifs, et dans certains noms de voies de communication.
- Ils ont acheté une maison à Saint-Roch-des-Aulnaies.
- La rivière Jacques-Cartier est un beau cours d’eau pour pratiquer le kayak.
- Je compte bien découvrir à vélo la région de la Chaudière-Appalaches cet été.
- La nouvelle boutique s’est établie sur le boulevard René-Lévesque.