0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts morphologiques
  • Fausses représentations
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

L’emprunt déconseillé fausses représentations

Fausses représentations est un calque déconseillé de l’expression anglaise false representations.

Par quoi remplacer fausses représentations?

Si l’idée de « contraire à la vérité » est présente aussi bien dans false que dans fausses, il n’en va pas de même du mot représentations, qui n’a pas en français les sens qu’on lui attribue dans fausses représentations.

Selon le contexte, on pourra remplacer cette expression par les tournures suivantes :

  • abus de confiance
  • déclarations mensongères
  • escroquerie
  • fausses déclarations
  • fraude
  • manœuvres frauduleuses
  • publicité trompeuse
  • renseignements trompeurs
  • tromperie

  • Il semble qu’un témoin ait fait de fausses déclarations afin de le disculper. (et non : de fausses représentations)
  • Les suspects n’ont jamais été formellement accusés de fraude. (et non : de fausses représentations)
  • Le recours à des manœuvres frauduleuses pour tromper les clients sera sévèrement sanctionné. (et non : à de fausses représentations)
  • Cette cheffe d’entreprise se refuse à toute publicité trompeuse. (et non : à toutes fausses représentations)
  • Ils ont obtenu sa collaboration par abus de confiance. (et non : sous de fausses représentations)

À lire aussi

  • L’emploi du calque de l’anglais faire des représentations est-il déconseillé?
  • Les enchaînements faux prétexte et fallacieux prétexte sont-ils pléonastiques?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023