Emploi de maestro
L’emploi du nom maestro, emprunté à l’italien au XIXe siècle (du latin magister « maîtreSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : maitre. »), présente certaines particularités, notamment concernant l’emploi du déterminant, de la majuscule, du féminin et du pluriel.
Déterminant
Devant le nom d’un grand chef d’orchestre ou, plus rarement, d’un compositeur de musique de talent, le mot maestro est précédé d’un déterminantMot servant à introduire un nom dans un groupe nominal. Par exemple, les déterminants démonstratifs ce et cette, les déterminants possessifs mon et votre, les déterminants quantitatifs quelques et plusieurs, etc.
Appelé article en grammaire traditionnelle.. Il s’écrit tout en minuscules.
- Décédé en 2014, le maestro Lorin Maazel a été directeur musical de plusieurs éminents orchestres. (et non : maestro Lorin Maazel)
- Le maestro Nézet-Séguin a notamment étudié auprès du réputé chef d’orchestre italien Giulini. (et non : Maestro Nézet-Séguin)
- Comment peut-on décrire le programme d’œuvres du maestro Kent Nagano? (et non : de maestro Kent Nagano)
- Ce concert rendra hommage au maestro Erich Leinsdorf. (et non : à maestro Erich Leinsdorf)
Majuscule
Quand on s’adresse directement à un maestro dans l’exercice de sa profession, le déterminant est absent et, à l’écrit, on met une majuscule à maestro. Dans ce contexte, le titre de maestro n’est pas suivi du nom de la personne.
- « Je suis honoré de vous rencontrer, Maestro. »
- Maestro, (dans l’appel d’une lettre)
Ligature et tréma
Le a et le e de maestro ne sont pas liés. Aucun tréma n’est non plus placé au-dessus du e. La graphie avec tréma était attestée au XIXe siècle, mais elle n’est plus en usage aujourd’hui.
- Le premier violon a donné une prestation digne d’un maestro. (et non : d’un mæstro)
- Maestro très sollicité sur la scène internationale, Jacques Lacombe dirigera l’opéra de Bonn. (et non : Maëstro très sollicité)
Féminin et pluriel
Au féminin, on dit la, une maestro; au pluriel, on ajoute un s à l’écrit.
- Lisez notre article pour découvrir la maestro Simone Young. (et non : le maestro Simone Young, ni : la maestra Simone Young)
- Les deux maestros ont reçu l’Ordre national du Québec. (et non : les deux maestro)
Marques d’usage
Il faut se méfier de la marque d’usage vieilli parfois enregistrée en dictionnaire : le nom maestro est toujours présent dans l’usage actuel, tant au Québec qu’en Europe. Cela dit, l’emploi de maestro est jugé familier, dans un domaine autre que celui de la musique, pour désigner une personne habile dans son métier.
- Ce romancier est un génie du suspense. (ou : est un prodige; plutôt que : est un maestro)
Prononciation
Le a et le e de maestro se font entendre de manière séparée. Autrement dit, le nom maestro se prononce [maɛstʀo] (ma-ès‑tro), à la manière de tétraèdre, ou, plus rarement, [maestʀo] (ma-és-tro), à la manière de aération.