L’emprunt déconseillé rack
Le mot anglais rack, utilisé avec de nombreux sens plus ou moins techniques, désigne généralement une structure destinée à recevoir des objets. En français, son emploi est déconseillé, et il n’existe pas de terme unique qui puisse le remplacer dans tous les cas. Plusieurs équivalents sont cependant possibles, parmi lesquels il faut choisir selon le contexte, le domaine et la réalité précise à désigner.
Équivalents français de rack
- bac
- baie (meuble à tiroirs destiné à recevoir de l’équipement électronique ou électrique)
- bâti
- cadre
- case
- casier (meuble composé de compartiments pour les disques, les livres, les bouteilles, etc.)
- châssis
- claie (pour faire sécher les fruits, les fromages)
- classeur
- clayette
- clayon
- étagère
- galerie (sur le toit d’un véhicule)
- grille
- panier (dans un lave-vaisselle)
- portant (tringle à vêtements, dans les magasins)
- porte-bagagesSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : porte-bagage. (sur une bicyclette, une moto, dans un train, un car)
- porte-bouteillesSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : porte-bouteille.
- porte-charges
- portemanteau
- porte-outils
- porte-skisSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : porte-ski.
- présentoir (dans les magasins)
- râtelier (pour les objets longs tels qu’armes, outils à manche, pipes)
- ridelle (sur les côtés d’un camion, d’une remorque)
- support
- tréteau
- J’ai acheté un casier pour ranger les jouets des enfants. (ou : J’ai acheté une étagère; et non : un rack)
- S’il n’y a pas assez de place dans l’auto, on fixera la tente sur la galerie. (et non : sur le rack)
- Vous pouvez disposer les dépliants dans le présentoir. (et non : dans le rack)
- J’ai trouvé ce pantalon sur un portant de vêtements soldés. (et non : sur un rack de vêtements)
- Curieusement, il n’y a pas de support à vélos dans la cour d’école. (et non : de rack à vélos)