Majuscule aux noms d’unités militaires
Il est habituel, au Canada, d’écrire l’appellation d’une unité militaire avec une majuscule, alors que ce n’est pas le cas ailleurs en francophonie. Si cette appellation contient un nombre, on l’écrit en chiffres arabes. Quant à l’expression Casques bleus, elle prend la majuscule.
Au Canada
Au Canada, on met une majuscule initiale au premier nom de l’appellation d’une unité militaire.
- Les Forces canadiennes sont actuellement en période de recrutement.
- Le Commandement aérien est dirigé par un nouveau commandant.
- Harold a visité le Musée de l’Artillerie royale canadienne.
- Sylvain a déjà fait partie de la Réserve navale.
- Le Régiment de la Chaudière a été fondé en 1869.
Si ce nom est précédé d’un adjectif, ce dernier prend aussi la majuscule. De plus, lorsqu’une unité spécifique est désignée par un numéro, ce dernier est généralement en chiffres arabes.
- Il était membre du 4e Bataillon du Royal 22e Régiment.
- Annie a rencontré des membres de la 12e Escadre et de la 3e Brigade.
Francophonie hors Canada
Ailleurs dans la francophonie, les noms d’unités militaires commencent généralement par une minuscule initiale.
- Armand a fait partie de la 4e armée et de la 20e section.
- La 18e division aéroportée a fait parler d’elle hier.
Casques bleus
On met une majuscule initiale à l’appellation métonymique Casques bleus, qui désigne une force militaire de maintien de la paix de l’Organisation des Nations unies.
- Les Casques bleus canadiens ont participé à plusieurs missions dans cette région.