0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts idiomatiques
  • Coulé dans le béton
Logo Banque de dépannage linguistique

L’expression coulé dans le béton

L’emploi de l’expression familière coulé dans le béton est acceptable en français.

C’est sous l’influence de l’expression anglaise set ou cast in concrete qu’on emploie familièrement au Québec coulé dans le béton (ou, plus rarement, coulé dans le ciment) pour qualifier quelque chose de définitif ou d’irréversible. Dans un registre plus neutre, on privilégiera la locution gravé ou inscrit dans le marbre, ou tout simplement on aura recours, selon le contexte, à des adjectifs comme décidé, arrêté, définitif, figé, fixé, réglé, immuable, irrémédiable, irrévocable, irréversible ou inattaquable.

  • Le lancement doit avoir lieu le 19, mais rien n’est encore définitif. (ou, plus familièrement : rien n’est encore coulé dans le béton)
  • Sa nomination n’est qu’une rumeur; ce n’est pas réglé. (ou, plus familièrement : ce n’est pas coulé dans le béton)
  • La décision du comité est irrévocable. (ou, plus familièrement : est coulée dans le béton)
  • Ils se sont assurés que l’entente entre les deux parties est irréversible. (ou, plus familièrement : est coulée dans le béton)
  • Le contrat qui les lie semble inattaquable. (ou, plus familièrement : semble coulé dans le béton)

Autres emplois familiers du nom béton

Dans le registre familier, on peut aussi employer le nom béton et la locution en béton de manière adjectivale pour qualifier quelque chose de solide, de sûr, d’inattaquable.

  • C’est un argument en béton.
  • Son alibi était béton.

À lire aussi

  • Peut-on employer l’expression en définitif?
  • Qu’est-ce qu’un emprunt idiomatique?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025