0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Altérations d’expressions figées
  • Virage à 180 degrés
Logo Banque de dépannage linguistique

L’expression virage à 180 degrés

Faire un virage à 180 degrés signifie notamment « faire volte-face ». Le déterminant numéral 180 est parfois remplacé à tort dans cette locution par le déterminant 360.

L’emploi de l’expression virage à 180 degrés

L’expression contemporaine faire un virage à 180 degrés signifie « faire volte-face, effectuer un changement brusque et soudain d’orientation, d’attitude, d’opinion, etc. ». Elle s’inscrit dans la foulée des expressions créées à partir du sens figuré de virage, « changement notable (de vocation, d’attitude, de politique) », telles que virage à droite ou virage à gauche (en politique), prendre le virage, virage ambulatoire et virage technologique. Les 180 degrés correspondent, au propre comme au figuré, à un demi-tour. Notons que l’on peut remplacer le verbe faire par effectuer, opérer, amorcer, etc.

  • Elle a décidé de faire un virage à 180 degrés : la spécialiste de la mode veut devenir mécanicienne.
  • Les chargés de projet ont effectué un virage à 180 degrés et ont complètement revu leurs procédures.
  • La direction amorcera un virage à 180 degrés pour favoriser la croissance de l’entreprise.

L’altération virage à 360 degrés

Une erreur courante consiste à dire ou à écrire un virage à 360 degrés, alors que c’est le sens de virage à 180 degrés qui est recherché. Il faut se rappeler qu’en parcourant 360 degrés, on se retrouve au point de départ puisqu’on décrit alors un cercle complet.

À lire aussi

  • Découvrez la signification et l’étymologie d’autres expressions figées.
  • Quel est le symbole correspondant au mot degré?
  • Cent-quatre-vingts ou 180 : quels nombres doit-on écrire en lettres?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025