0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Barbarismes lexicaux
  • Disgression
Logo Banque de dépannage linguistique

Digression et le barbarisme disgression

Le mot disgression est parfois employé erronément pour digression. En effet, la forme disgression n’est pas un mot de la langue française et est donc considérée comme un barbarisme.

Le mot digression vient du latin digressio (« action de s’éloigner »). En rhétorique, le mot latin digressio signifie plus précisément « action de s’écarter du sujet ». En français, digression désigne couramment un développement oral ou écrit qui s’écarte du thème principal.

  • Dans ses discours, Pierre se lance souvent dans des digressions philosophiques. (et non : disgressions)
  • Après avoir fait une longue digression, il est revenu à notre sujet. (et non : disgression)
  • J’aime bien cet auteur dont les textes sont toujours ponctués de digressions amusantes sur le genre humain. (et non : disgressions)

Analogie expliquée par l’influence de mots commençant par dis-

L’emploi erroné et très fréquent de disgression pour digression peut s’expliquer par l’influence de mots formés du préfixe dis‑, qui indique la séparation, la différence ou le défaut, comme discontinuer, disjoindre, disjoncter, disparaître et disharmonie. Par analogie, on ajoute un s après di- pour rattacher digression à cette série lexicale. Comme le nom digression évoque l’idée d’une séparation d’avec le propos principal, la forme dis- semble s’être imposée dans l’esprit de certaines personnes.

En fait, digression vient du latin digressio, qui vient lui-même de digredi (« s’éloigner du sujet »), formé justement du préfixe dis- et de gredi (« marcher, s’avancer »). Cependant, en latin, le s de dis‑ disparaissait devant la consonne g.

À lire aussi

  • Est-ce une erreur d’utiliser aparté comme synonyme de digression?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025