0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Emploi du trait d’union
  • Mots composés
  • Mots composés avec préfixe ou élément grec ou latin
  • Auto-
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Trait d’union ou soudure avec l’élément auto‑

L’élément auto‑ peut avoir le sens de « automobile » ou de « soi-même ». L’emploi du trait d’union dépend notamment du sens dans lequel l’élément est employé et de sa place dans le mot composé.

Emploi du trait d’union avec auto‑, au sens de « automobile »

En position initiale

Lorsque auto‑ se réfère à la notion d’« automobile » et qu’il est le premier élément du mot composéDeux ou plusieurs mots soudés ou joints, ayant un sens propre et se comportant syntaxiquement comme une unité (par exemple, millefeuille, nord-américain, tout de suite)., il se soude habituellement au mot qui le suit.

  • Pendant les vacances, il y a beaucoup d’autocaravanes et d’autostoppeurs sur les autoroutes. (ou auto-stoppeurs)

En position finale

Lorsque auto est le second élément du mot composé, il est généralement joint au premier par un trait d’union.

  • Un nouveau parc-autos sera aménagé au centre-ville.
  • Ils ont dû acheter un autre siège-auto.

Emploi du trait d’union avec auto‑, au sens de « soi-même »

Lorsque auto- signifie « soi-même », il est soudé au mot qui le suit, sauf si ce mot commence par un i ou par un u. Le trait d’union est aussi préférable lorsque le second élément commence par un o.

  • Cette entreprise a eu recours à un autofinancement.
  • Ils ont demandé à leurs employés de faire une autoévaluation de leur rendement.
  • Le four autonettoyant facilite grandement l’entretien de la cuisinière.
  • L’auto-immunisation peut prévenir l’auto-infection.
  • Nous travaillons à la conception d’une nouvelle antenne auto-orientable.

Auto‑ et verbes pronominaux

Notons, enfin, que c’est un pléonasme de faire précéder un verbe pronominal réfléchiVerbe précédé d’un pronom qui représente le sujet agissant sur lui-même et qui complète le sens du verbe. Par exemple : je me lave. par le préfixe auto‑, puisque le pronom réfléchiPronom qui représente le sujet du verbe, tout en complétant le sens de ce dernier, comme me, te, se, nous et vous. Par exemple : je me lave (me représente le sujet je et indique ce qui est lavé, soit la personne représentée par je). se réfère déjà à soi. Ainsi, il ne faut pas dire s’autodiscipliner, mais simplement se discipliner.

À lire aussi

  • Consultez un tableau-synthèse des mots composés avec un préfixe ou un élément grec ou latin.
  • Au pluriel, doit-on écrire des assurances automobile ou des assurances automobiles?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023