0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • L’orthographe
  • Homophones lexicaux
  • Geai, jais et jet
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Les homophones geai, jais et jet

Geai, jais et jet sont des homophones, c’est-à-dire des mots de même prononciation (jè), mais ayant une graphie et des sens bien différents.

Geai

Le nom geai, qui viendrait du nom propre latin Gaius, désigne un oiseau passereau de la famille des corvidés, au plumage aux couleurs variées, souvent gris ou brun clair mêlé de bleu, de noir ou de blanc.

  • En hiver, le suif peut combler une partie des besoins énergétiques de certains oiseaux, dont le geai bleu.
  • Le cri du geai permet d’effrayer les étourneaux, qui sont nuisibles dans certains milieux urbains.

Le geai paré des plumes du paon

Cette expression, tirée d’une fable de La Fontaine, se dit d’une personne qui cherche à se faire valoir par des avantages empruntés à autrui.

  • Tel le geai paré des plumes du paon, notre compétiteur voulait se démarquer avec un concept pourtant dépassé.

Jais

Le nom jais vient du latin gagates de même signification, lui-même emprunté au grec, qui signifiait au sens propreSens le plus courant d’un mot ou d’une expression, par opposition au sens figuré. Par exemple, le sens propre de cœur, « organe qui assure la circulation sanguine » s’oppose au sens figuré « l’essentiel d’une chose », comme dans l’expression le cœur d’un débat. « pierre de Gages ». Gages (en grec Gagas) était une ville et un fleuve d’Asie Mineure. Le jais est une variété de lignite noire et luisante qu’on peut tailler ou travailler et polir pour en faire différents objets, entre autres des bijoux. Par analogie, on parle aussi de jais, ou de faux jais, pour désigner un métal émaillé ou un verre poli et teinté en noir qui imite le jais. Dans la langue courante, jais désigne une couleur noire brillante, luisante comme le jais.

  • Mon fils m’a offert un bracelet de jais à mon anniversaire.
  • Notre oncle Gilles impressionnait les enfants avec sa longue barbe noire comme du jais. (ou : noire comme jais; ou : noir de jais, noir jais, locutions dans lesquelles noir reste invariable parce que c’est alors un nom)
  • Le nouveau mannequin vedette de l’agence a un teint foncé, de beaux cheveux bouclés et des yeux de jais.

Jet

Le nom jet est dérivé du verbe jeter. Il désigne d’abord l’action de lancer quelque chose dans l’espace et, par métonymie, la distance parcourue par cette chose. Il sert aussi à nommer le mouvement de quelque chose qui jaillit avec force, en parlant notamment d’un liquide ou de la lumière. Le nom jet apparaîtSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : apparait. aussi dans la locution d’un jet, ou d’un seul jet, qui signifie « d’un coup, en une seule fois » et dans la locution premier jet, qui a le sens de « première forme d’une œuvre, ébauche ». Enfin, jet a aussi le sens spécialisé en fonderie d’« action de faire couler du métal en fusion dans un moule » et en botanique celui de « nouvelle pousse d’un arbre ».

  • Un simple jet de dés m’a fait remporter au casino le montant de 800 $.
  • Le terrain de notre luxueux hôtel comportait une végétation luxuriante et de multiples jets d’eau.
  • Le jet de lumière de ta lampe de poche m’a aveuglé pendant un instant.
  • Cette célèbre toile a été peinte d’un seul jet par l’artiste.
  • Le premier jet de ce roman a dormi dans un tiroir pendant deux ans avant que l’auteur ne le termine.

À lire aussi

  • Comment s’accordent les adjectifs de couleur?
  • Accédez à une liste d’articles présentant d’autres homophones lexicaux.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023