0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Intérimaire
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Emploi déconseillé de l’emprunt intérimaire

L’adjectif intérimaire signifie « qui a lieu par intérim » ou « qui assure l’intérim ». Son emploi est cependant déconseillé dans la langue courante au sens de « provisoire » ou de « temporaire ».

Emploi déconseillé

Dans la langue courante, intérimaire n’est pas synonyme de provisoire ou de temporaire dans les situations qui ne se rapportent pas à l’exercice d’un travail ou d’une fonction.

  • D’ici à l’entrée en vigueur du règlement, cinq mesures temporaires ont été adoptées. (et non : cinq mesures intérimaires)
  • La société a présenté un rapport provisoire à ses actionnaires. (et non : son rapport intérimaire)
  • Le docteur Gagné a présenté des résultats provisoires très prometteurs. (et non : des résultats intérimaires)

Sens reconnus en français

L’adjectif intérimaire signifie « qui a lieu par intérim, durant l’absence du titulaire » ou « qui assure l’intérim ».

Employé comme nom, intérimaire désigne une personne qui, de façon provisoire, exerce une fonction à la place du titulaire.

Ce terme, nom ou adjectif, peut également s’employer dans le contexte de travaux temporaires exercés pour le compte d’une entreprise spécialisée.

  • As-tu envisagé de t’adresser à des agences spécialisées dans le travail intérimaire?
  • Pour me remplacer durant mon congé de maternité, on a engagé un intérimaire.

À lire aussi

  • Quelle est la nuance entre les mots préliminaire et provisoire?
  • L’adjectif tentatif est-il déconseillé au sens de « provisoire »?
  • Quelle est l’abréviation de l’expression par intérim?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023