0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La rédaction et la communication
  • Féminisation et rédaction épicène
  • Féminisation des appellations de personnes
  • Liste d’appellations de personnes
  • Présentation de la liste
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Présentation de la liste d’appellations de personnes

La liste d’appellations de personnes présente un grand nombre de formes masculines et féminines, dont certaines sont accompagnées de variantes, et parfois de notes.

Sens du terme appellation de personne

Le terme appellation de personne est très général. Il inclut les noms de métiers et de professions, les titres, les grades ainsi que les fonctions et les appellations d’emploi. Il englobe également les noms qui désignent les femmes et les hommes engagés dans différentes activités sociales, artistiques, sportives ou autres, et les noms qui indiquent l’état ou le statut des personnes.

Exemples divers d’appellations de personnes

Nom masculin

Nom féminin

agent d’information

agente d’information

amateur

amatrice

avocat

avocate

boursier

boursière

cégépien

cégépienne

danseur

danseuse

électeur

électrice

exposant

exposante

golfeur

golfeuse

lecteur

lectrice

policier

policière

président

présidente

sergent

sergente

tuteur

tutrice

Choix des appellations

Il peut y avoir plus d’un nom féminin accepté pour un même nom masculin. Lorsque deux noms féminins sont présentés, la forme à privilégier figure en premier. Le principe qui prévaut pour le choix est la régularité des formes au point de vue linguistique (conformité à la morphologie du français), ce qui n’exclut pas pour autant la prise en compte d’autres facteurs.

Exemple de variante féminine

Nom masculin

Nom féminin

assureur

assureuse
assureure

La forme régulière du féminin de assureur est assureuse. La forme assureure est aussi usitée au Canada.

Les appellations de personnes qui figurent dans la liste varient quant à leur degré de spécialisation. Certains termes relèvent de la langue de spécialité; d’autres relèvent de la langue générale.

Exemples relevant de la langue de spécialité

Nom masculin

Nom féminin

demandeur

demanderesse

émailleur

émailleuse

pisciculteur

piscicultrice

Exemples relevant de la langue générale

Nom masculin

Nom féminin

couturier

couturière

élève

élève

gardien

gardienne

Remarques

Les dictionnaires usuels ne répertorient pas certains féminins de formation tout à fait régulière en raison sans doute de leur faible fréquence. De même, certains noms épicènes y sont donnés comme uniquement masculins. C’est pour pallier ces lacunes que des noms tels que un chauffard et une chauffarde, un malfaiteur et une malfaitrice, un mécène et une mécène figurent dans la liste.

Il a semblé utile, pour certaines appellations, d’ajouter de courtes explications sous forme de notes. Le contenu de ces notes est varié. Certaines d’entre elles portent sur les variantes en usage dans les diverses régions de la francophonie (voir ci-dessus l’exemple à propos de assureure). D’autres notes précisent le domaine d’emploi de termes spécialisés ou font état de l’évolution du français.

Dernière mise à jour : 2021

À lire aussi

  • Apprenez-en plus sur la formation de noms féminins.
  • Quels sont les principes généraux de la rédaction épicène?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023