0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Clinique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Emploi déconseillé de l’emprunt clinique

Le nom clinique peut désigner un type d’établissement de santé ou d’enseignement médical. Son emploi est cependant déconseillé au sens d’« atelier » ou de « cours pratique ».

Emploi déconseillé

Sous l’influence de l’anglais clinic, on a tendance à utiliser le mot clinique dans le sens de « séance consacrée à l’analyse et à la résolution de problèmes concrets ou à l’acquisition de compétences particulières ». Dans ce sens, le français dispose de bien d’autres mots permettant d’éviter cet emprunt, par exemple :

  • atelier

    conférence pratique

    cours pratique

    démonstration

    séance

    stage

  • Un atelier sur le jardinage a lieu au centre communautaire tous les samedis. (et non : Une clinique de jardinage)
  • Cours pratique de fartage dans la salle du fond. (et non : Clinique de fartage)
  • Une collecte de sang aura lieu mardi au centre commercial. (et non : Une clinique de donneurs de sang)
  • Les séances de vaccination ont connu un grand succès. (et non : Les cliniques de vaccination)

Sens corrects

Le nom clinique désigne un établissement de santé, le plus souvent privé, où l’on donne des soins ambulatoires et des consultations. Dans la langue spécialisée, il désigne également un enseignement donné en présence des malades.

À lire aussi

  • Découvrez tout ce qu’il faut savoir sur les emprunts sémantiques.
  • Accédez à la foire aux questions sur l’emprunt.
  • Consultez la fiche terminologique clinique du domaine des établissements de santé.
  • Voyez aussi la fiche clinique qui décrit un type d’enseignement médical.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023