0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts idiomatiques
  • Mettre l’épaule à la roue
Logo Banque de dépannage linguistique

L’emprunt déconseillé mettre l’épaule à la roue

L’emploi de l’expression mettre l’épaule à la roue pour signifier « aider quelqu’un, collaborer avec quelqu’un » est déconseillé.

Mettre l’épaule à la roue est un calque de la locution anglaise to put one’s shoulder to the wheel, dont le sens est « se mettre sérieusement au travail ». De nombreuses expressions peuvent remplacer mettre l’épaule à la roue. Certaines contiennent même épaule ou roue : donner un coup d’épaule, épauler et pousser à la roue ont toutes trois le sens d’« aider ». D’autres expressions plus courantes peuvent aussi remplacer avantageusement ce calque, dont aider, contribuer, donner un coup de main, fournir son aide, mettre la main à la pâte et prêter main-forte. Pour traduire plus fidèlement le sens original de l’expression anglaise, on peut employer les tournures s’atteler à la tâche, se mettre à l’œuvre ou faire un effort.

  • Ils m’ont confirmé hier qu’ils nous donneraient un coup de main. (et non : qu’ils mettraient l’épaule à la roue)
  • Si tout le monde met la main à la pâte, nous aurons terminé à la fin de la journée. (et non : Si tout le monde met l’épaule à la roue)
  • Pour atteindre cet objectif, nous demanderons à nos collègues de nous épauler. (et non : de mettre l’épaule à la roue)
  • Tous les étudiants devront s’atteler à la tâche à la fin du projet. (et non : devront mettre l’épaule à la roue)

À lire aussi

  • Pourrait-on employer le verbe supporter pour remplacer l’expression mettre l’épaule à la roue?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025