0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Venir au sens d’« être offert »
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Emploi déconseillé de l’emprunt venir

En français, le verbe venir est déconseillé au sens d’« être offert », en parlant d’un produit commercial ou d’une de ses caractéristiques. Il est aussi déconseillé, en restauration, au sens d’« être accompagné » ou d’« être inclus ».

Venir, en parlant d’un produit

Sous l’influence de l’anglais to come, venir est parfois employé au sens général d’« être offert » pour parler d’un produit commercial ou d’une de ses caractéristiques. Cet emprunt est déconseillé et devrait être remplacé, selon le contexte, par des verbes ou formulations comme :

  • être fabriqué
  • être inclus
  • être proposé
  • être servi
  • exister
  • se décliner
  • se faire
  • se présenter
  • se vendre
  • Ces crayons se vendent en paquet de douze. (ou : sont vendus; et non : viennent en paquet de douze)
  • Pouvez-vous vérifier si ce modèle de canapé est fabriqué aussi en bleu ou en rouge? (ou : existe; et non : vient aussi en bleu ou en rouge)
  • Cet article existe dans différentes tailles. (ou : se fait; et non : vient dans différentes tailles)
  • Cette saison, les accessoires de la collection se déclinent dans une nouvelle gamme de coloris. (ou : sont offerts; et non : viennent dans une nouvelle gamme)
  • L’assortiment de chocolats est présenté dans un emballage personnalisé. (ou : est proposé; et non : vient dans un emballage)
  • Les vitres électriques sont incluses dans le modèle de base. (ou : sont comprises; et non : viennent dans le modèle de base)

Venir, en parlant d’un mets

Dans le domaine de la restauration, en parlant d’un mets, il est également déconseillé d’employer le verbe venir au sens d’« être accompagné » ou d’« être inclus ».

  • Tous nos hamburgers sont servis avec des frites. (ou : sont accompagnés de frites; et non : viennent avec des frites)
  • Crois-tu que le café est inclus dans le menu du jour? (ou : est compris; et non : vient avec le menu du jour)

Dernière mise à jour : 2017

À lire aussi

  • Quelle est la différence entre venir et devenir?
  • Dans quels contextes peut-on employer les locutions venir près de et venir proche de?
  • La locution à venir jusqu’à (maintenant, aujourd’hui, etc.) est-elle déconseillée?
  • Les constructions être, aller ou venir pour suivies d’un infinitif sont-elles correctes?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023