0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts sémantiques
  • Final
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Emploi déconseillé de l’emprunt final

L’adjectif final a le sens de « qui est à la fin ». Son emploi est déconseillé au sens d’« ultime », de « définitif » ou d’« irrévocable ».

Emplois déconseillés

Sous l’influence de l’anglais, final prend parfois le sens d’« en dernier lieu, qui conclut ». Cet emploi est déconseillé et peut être avantageusement remplacé en français par différents adjectifs ou expressions, selon le contexte : définitif, irrévocable, dernier, ultime, sans appel, etc.

  • Ma décision est sans appel. (et non : est finale)
  • Vous trouverez ci-joint la version définitive du rapport. (et non : la version finale)
  • Dernier avertissement : la prochaine fois, c’est la porte! (et non : Avertissement final)
  • Dans un ultime effort, elle a franchi les derniers mètres qui la séparaient de la victoire. (et non : Dans un effort final)

Sens reconnu en français

En français, final signifie essentiellement « qui est à la fin ». Notons qu’au masculin pluriel, on peut écrire finals ou finaux.

  • L’accord final, en mineur, confère une touche tragique à cette œuvre musicale.
  • En français, la voyelle finale e est souvent muette.
  • Les examens finals auront lieu en mai. (ou : finaux)

À lire aussi

  • L’enchaînement but final est-il considéré comme pléonastique?
  • Peut-on employer au final dans la langue standard?
  • La formulation en définitif est-elle à éviter?
  • Accédez à la foire aux questions sur l’emprunt.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023