0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Près et proche
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Différence entre près et proche

Le mot près est un adverbe. Le mot proche, lui, est le plus souvent employé comme adjectif. Il arrive parfois qu’ils soient confondus, car certains de leurs sens et de leurs emplois sont voisins. D’ailleurs, ils peuvent être utilisés indifféremment dans certains contextes.

Près

L’adverbe près signifie « à côté, à proximité », que ce soit dans l’espace ou dans le temps. Il s’emploie souvent avec un autre adverbe (tout près, trop près, très près, etc.). On le trouve aussi dans plusieurs prépositions et adverbes composés (près de, à peu près, de près, etc.) et dans des expressions figurées (à quelque chose près, à peu de chose près, etc.).

  • Il y a un café vraiment agréable tout près.
  • Elle a à peu près vingt espèces de plantes dans son jardin.
  • Ma voiture est stationnée près de la tienne.
  • À peu de chose près, les deux employés ont proposé les mêmes solutions.

Proche

Proche adjectif

L’adjectif proche, qui varie au pluriel, peut avoir le sens de « qui se trouve à peu de distance », dans l’espace ou dans le temps. Il peut aussi signifier « qui est ressemblant » ou « qui a des affinités avec (une personne, un groupe) ».

  • Les plus proches voisins vivaient à deux kilomètres.
  • Les arbres étaient trop proches des fils électriques.
  • Elle sentait que la victoire était proche.
  • Les mots sensation et émotion ont des sens proches.
  • Ils et elles ont des opinions très proches de celles de l’auteur.
  • Elle a toujours été proche de sa grand-mère.

Proche adverbe

L’emploi de l’adverbe proche au sens de « près » est courant au Québec. Il est cependant vieilli en France. 

Par ailleurs, proche est encore parfois considéré comme un adverbe, donc demeure invariableSe dit d’un mot dont la forme ne change pas. La conjonction, la préposition et l’adverbe, par exemple, sont des mots invariables., avec un verbe attributif (être, paraître, sembler, etc.) ou lorsqu’il suit tout. Il est alors interchangeable avec près. Cependant, dans ces cas, proche est maintenant le plus souvent considéré comme un adjectif, qu’on accordera.

  • Ces années passées à voyager me semblaient si proche. (ou, plus fréquemment : me semblaient si proches; me semblaient si près)
  • Tout proche se trouvaient des fleurs magnifiques. (ou, plus fréquemment : Toutes proches; Tout près)

Proche de préposition composée

La préposition composée proche de, qui est invariable, est parfois employée pour signifier « à proximité dans le temps ou dans l’espace ». Cet emploi de proche de étant parfois considéré comme familier ou vieilli, il est préférable d’utiliser près de dans un registre neutre ou soutenu.

  • Nous étions près de la fin des vacances scolaires. (ou, plus familièrement : proche de la fin) 
  • Il est près de minuit. (ou, plus familièrement : proche de minuit)
  • Ils étaient installés très près d’ici. (ou, plus familièrement : très proche d’ici)

Notons que, dans certains contextes (notamment en présence d’un verbe attributif), proche de peut être analysé comme une préposition composée (emploi familier décrit ci-dessus) ou comme un adjectif suivi de la préposition de. Proche est invariable lorsqu’on le traite comme une préposition composée avec de, alors qu’il varie en nombre lorsqu’on l’analyse comme un adjectif.

  • Ces maisons étaient trop proche du fleuve. (emploi familier de la préposition composée; à remplacer par près de dans un registre neutre ou soutenu)
  • Ces maisons étaient trop proches du fleuve. (emploi de l’adjectif proche + de)

Venir près (ou proche) de

Au Québec et dans certaines autres régions francophones, les expressions venir près de, venir proche de, passer près de et passer proche de suivies d’un verbe à l’infinitif sont employées pour signifier « faillir ». Ces tournures sont considérées comme familières, mais leur structure est conforme à la syntaxe du français. Dans un registre plus soutenu, on écrira préférablement faillir, être sur le point de ou être près de.

Dernière mise à jour : 2023

À lire aussi

  • Apprenez-en plus sur l’expression venir près (ou proche) de.
  • Quelle est la différence entre les mots près et prêt?
     

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023