L’emprunt déconseillé loser
L’emploi du mot anglais loser pour qualifier une personne qui échoue ou un comportement de perdant est déconseillé en français. Les graphies loseur et looser sont également à éviter.
Plusieurs mots peuvent être employés en remplacement de cet emprunt à l’anglais, selon les besoins du contexte :
-
battu
- défait
- défaitiste
- exclu
- faible
- inadapté
- incapable
- mésadapté
- minable
- nul
- pas fort
- perdant
- peureux
- raté
- vaincu
- zéro
- Une attitude de perdant ne mène nulle part. (et non : Une attitude de loser)
- Le film présente l’histoire de deux ratés qui tentent de s’entraider. (et non : de deux losers)
- N’est-ce pas un peu minable de lui voler son idée? (et non : un peu loser)
- Il est trop peureux pour lui dire la vérité. (et non : trop loser)
- Se plaindre de son sort sans rien faire pour changer les choses, ce n’est pas fort. (ou : c’est une attitude défaitiste; et non : c’est loser)