0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • Le nom
  • Pluriel des noms
  • Pluriel en -x
  • Noms en ‑al
Logo Banque de dépannage linguistique

Pluriel des noms en ‑al

La plupart des noms qui se terminent en ‑al forment leur pluriel en ‑aux.

  • Elle m’a offert deux bocaux de confiture.
  • Ses maux de tête l’empêchent de se concentrer.
  • Mon fils livre des journaux dans ce quartier.

Certains noms font exception à la règle et font leur pluriel en ‑als plutôt qu’en ‑aux. C’est le cas des noms : aval, bal, cal, cantal, caracal, carnaval, cérémonial, chacal, choral, copal, corral, emmental, festival, gavial, gayal, mescal, mistral, narval, nopal, pal, pascal, quetzal, récital, régal, rial, rorqual, serval et sisal. Il y a aussi, dans le domaine de la musique, final, qui est un synonyme rare du nom masculin finale.

  • Deux grands bals auront lieu à cet hôtel l’hiver prochain.
  • Les festivals sont une bonne occasion de découvrir des artistes peu connus.
  • Les desserts que prépare Ginette sont de véritables régals.
  • J’ai vu quatre rorquals lors d’une croisière d’observation des baleines cet été.

Étal, idéal, santal et val

Certains noms peuvent faire leur pluriel en ‑aux ou en ‑als, comme les noms étal et idéal. C’est aussi le cas de santal et val, dont le pluriel régulier est en ‑als, mais qu’on trouve sous la forme ‑aux dans certains noms de lieux ainsi que dans les expressions poudre des trois santaux et par monts et par vaux.

  • Ses idéaux (ou idéals) de beauté sont très élevés.
  • Aucun des produits sur les étals (ou, rarement, étaux) ne m’intéresse.
  • Les vals de cette région sont magnifiques.

À lire aussi

  • Comment se forme le pluriel des noms qui se terminent en ‑ou?
  • Voyez quels mots se terminant en ‑ail font exception et forment leur pluriel en ‑aux plutôt qu’en ‑ails.
  • Saviez-vous que certains noms n’ont pas le même sens au singulier et au pluriel?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025