0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La prononciation
  • Prononciation de mots particuliers
  • Yacht
Logo Banque de dépannage linguistique

Prononciation de yacht

La signification et la prononciation de l’emprunt au néerlandais yacht ont évolué au fil du temps. Aujourd’hui, la prononciation la plus commune est [jɔt], ou parfois [jat] au Québec.

Les prononciations du mot yacht

La plupart des dictionnaires consignent pour le mot yacht la prononciation jɔt. Le ch de yacht est donc muet, mais non le t. Le a se prononce habituellement comme un o ouvert, comme dans vote. Les prononciations [jak] (iak) et [jakt] (iakt), qui dominaient en français du XVIe au XIXe siècle, sont maintenant vieillies, et c’est la prononciation à l’anglaise [jɔt] qui est la plus courante. Au Québec, on dit aussi jat.

L’origine et le sens du mot yacht

Le mot yacht vient du néerlandais jacht; il désigne aujourd’hui un navire de plaisance, à voiles ou à moteur, naviguant en pleine mer ou dans des eaux intérieures. Ce mot est apparu vers le milieu du XVIe siècle tant en français qu’en anglais. À cette époque, son sens différait d’une langue à l’autre; en français, il désignait simplement un navire rapide. Quelques années plus tard, il a pris en français le sens qu’il avait déjà en anglais et qu’on lui connaît aujourd’hui.

Pluriel

Au pluriel, on écrit des yachts.

À lire aussi

  • Découvrez les symboles de l’alphabet phonétique international (API).
  • Un yacht : s’agit-il d’un cas de liaison interdite?
  • Question d’élision : conduire le yacht ou conduire l’yacht?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025