0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • La grammaire
  • L’adverbe
  • Sous peu et d’ici peu
Logo Banque de dépannage linguistique

L’adverbe peu dans sous peu et d’ici peu

L’adverbe peu figure dans quelques locutions de sens temporel qui expriment une idée de proximité, telles que sous peu, d’ici peu et avant peu. On le retrouve aussi dans les expressions vieillies d’ici à peu (on lui préférera d’ici peu) et dans peu (on lui préférera sous peu, d’ici peu et avant peu, selon le contexte).

Les locutions sous peu et d’ici peu, dans lesquelles on sous-entend « sous, d’ici peu de temps », peuvent être employées de façon synonymique dans tous les registres au sens de « incessamment, bientôt ».

  • Tes parents devraient arriver sous peu.
  • Je vous enverrai le rapport d’ici peu.

Avant peu

Quant à l’expression avant peu, « avant peu de temps », son sens est équivalent à celui des locutions d’ici peu et sous peu, mais on l’emploie plus rarement et particulièrement dans un registre soutenu ou littéraire.

  • Elle devrait devenir avant peu une vedette de cinéma.

D’ici à peu

Quant à l’expression d’ici à peu, elle est considérée comme vieillie par la plupart des grammairiens et on la remplacera par d’ici peu.

  • On devrait pouvoir lire son dernier roman d’ici peu. (et non : d’ici à peu)

Dans peu

L’expression dans peu, signifiant « dans peu de temps », n’est plus guère utilisée de nos jours. On lui préférera les expressions sous peu, d’ici peu ou avant peu, selon les contextes.

  • Je te rappellerai sous peu. (et non : dans peu)

À lire aussi

  • Voyez comment accorder un verbe lorsque le sujet est peu, peu de ou le peu de.
  • Apprenez-en plus sur la locution peu importe.
  • Peut-on omettre la particule de négation ne avec la locution peu ou pas?
  • Découvrez les usages et la signification de l’adverbe composé peu ou prou.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025