0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Le vocabulaire
  • Nuances sémantiques
  • Honorer et rendre hommage
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Différence entre honorer et rendre hommage

Bien que le verbe honorer et la locution rendre hommage impliquent l’idée d’« estime, considération, mérite que l’on accorde à quelqu’un ou à quelque chose », il y a cependant une nuance sémantique qui les distingue. Honorer évoque davantage les sentiments, alors que rendre hommage renvoie à une manifestation extérieure comme un geste ou une action.

Honorer

Le verbe honorer vient du latin honorare, « gratifier, orner », dérivé de honos, honoris, « honneur ». Il évoque différents sentiments ou dispositions intérieures.

Honorer signifie « procurer de la considération », « traiter avec respect et égards », « tenir en grande estime » et « accorder quelque chose comme une faveur ».

  • Cette missionnaire québécoise nous honore par son action humanitaire.
  • Mes parents m’ont appris à honorer les personnes âgées et plus particulièrement mes grands-parents.
  • Une statue située dans le parc de l’Amérique-Latine de la ville de Québec honore la mémoire du héros haïtien Toussaint Louverture.
  • La mairesse, qui n’avait pas pu être à la soirée de bienfaisance l’an dernier, devrait nous honorer de sa présence cette année.

Dans le domaine du commerce, il a aussi le sens de « faire honneur à un engagement ».

  • L’ex-directeur de l’entreprise avait l’habitude de ne pas toujours honorer sa signature.

À la forme pronominale, s’honorer a le sens de « s’attirer de la considération, de l’estime », « obtenir de la fierté de » ou, avec une connotation péjorativeValeur subjective défavorable qu’a un mot ou un énoncé, en soi ou dans un certain contexte., « tirer complaisance de ».

  • Le secouriste s’est honoré par son geste héroïque.
  • Ce jeune chanteur s’honore déjà de son tout récent succès.

Hommage

Le nom hommage est dérivé du nom homme, qui avait au Moyen Âge les sens de « soldat » et de « vassal ». Hommage a d’abord eu le sens d’« action par laquelle le vassal se dit entièrement dévoué à son seigneur ».

De cet ancien sens, hommage a conservé la signification courante de « parole ou acte par lequel on témoigne son estime, son admiration, sa reconnaissance », que l’on trouve notamment dans la locution rendre hommage, « célébrer par une action le mérite de quelqu’un ou de quelque chose ».

Les différents emplois de hommage, dont ceux dans la locution rendre hommage, sont liés à une manifestation extérieure (parole, geste, acte, action, témoignage).

  • Des funérailles nationales auront lieu à la basilique Notre-Dame pour rendre un dernier hommage à cet homme politique.
  • Lors de la fête de fin d’année, l’école rendra hommage au talent des finissants et des finissantes par une exposition de leurs plus belles œuvres.
  • Cette année, le Gala des Oscars rendra hommage à deux grandes actrices américaines.

Par ailleurs, on emploie aussi hommage, dans un style plus soutenu, au sens de « marque de vénération, de grand respect » ou dans le sens d’« offrande », qui est parfois considéré comme vieilli.

  • Par ses différents rituels de danse, ce peuple rendait hommage à la vie.

Au pluriel, le mot hommages pouvait traditionnellement signifier « témoignages d’appréciation faits par un homme à une femme ».

Il pouvait aussi être employé dans des formules de politesse avec le sens de « témoignage de respect destiné à quelqu’un ». Ces deux derniers emplois sont cependant désuets.

À lire aussi

  • L’emploi du titre d’honorable est-il déconseillé?
  • Quelle est la différence entre célébrer et commémorer?

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023