Les homophones far, fard, fart et phare
Les mots de graphie très proche far, fard, fart et phare sont des homophones, puisqu’ils peuvent se prononcer de la même façon, mais ont des sens distincts. Au Québec, ces noms se prononcent le plus souvent [fɑʀ] (fâr), alors qu’en France, la prononciation la plus courante est [faʀ] (far).
Far
Le nom far vient de l’ancien français fars signifiant « farci », issu lui-même du latin farsus, farcire au sens de « remplir ». Ce nom est employé pour désigner un dessert breton, souvent appelé far breton, qui est une sorte de flan généralement aux pruneaux. Dans la région française du Poitou, le far désigne plutôt un chou farci de légumes.
- Comme dessert, on nous a servi un far breton accompagné d’une sauce caramel.
- J’adorais le far poitevin à l’oseille que ma grand-mère nous préparait à l’occasion.
Fard
Le nom fard, dérivé du verbe farder, est apparu en français sous la forme fart, au sens de « procédé qui permet de cacher ou d’embellir la vérité ». Aujourd’hui, au sens propreSens le plus courant d’un mot ou d’une expression, par opposition au sens figuré. Par exemple, le sens propre de cœur, « organe qui assure la circulation sanguine » s’oppose au sens figuré « l’essentiel d’une chose », comme dans l’expression le cœur d’un débat., fard signifie « maquillage qui permet de rehausser le teint ou de masquer un défaut d’une partie du visage ». Au sens figuréSens abstrait et imagé d’un mot ou d’une expression. Par exemple, le mot chemin est utilisé au figuré dans le chemin de la vie., on le trouve dans la locution sans fard, qui signifie « sans artifice » ou « sans détour ». En France, on rencontre aussi ce nom dans l’expression familière piquer un fard, qui signifie « rougir d’émotion, de honte ou de confusion ».
- J’utilise toujours un fard à paupières très brillant pour mon maquillage de soirée.
- Ce fard teinté à base de cire ne convient pas à mon type de peau.
- La vitrine sans fard de ce grand magasin attire l’œil par sa simplicité.
- L’ex-politicien a su se livrer sans fard dans cette entrevue très touchante.
Fart
Le nom fart viendrait quant à lui du norvégien fart « voyage, vitesse ». On l’emploie dans le domaine du sport pour désigner une substance que l’on étend sur la semelle de skis ou d’une planche à neige pour modifier leurs propriétés de glissement sur la neige ou d’adhérence à celle-ci. Notons qu’en plus des prononciations mentionnées plus haut, fart peut aussi se prononcer [faʀt] (fart).
- On peut se procurer du fart sous forme de bloc, de pâte ou de liquide.
- La poussette est un fart de retenue que l’on utilise lorsque la neige est froide et qu’elle contient des cristaux.
Phare
Le nom phare a été emprunté au latin pharus, qui vient du grec Pharos, qui désignait une îleSelon les rectifications de l’orthographe, on peut aussi écrire : ile. de la baie d’Alexandrie où fut édifié un phare célèbre classé parmi les Sept Merveilles du monde.
Au sens propre, phare signifie aujourd’hui « tour élevée surmontée d’un puissant projecteur servant à guider la navigation maritime ou aérienne la nuit » ou « projecteur situé en haut d’une tour ». Phare peut aussi signifier « projecteur avant d’un véhicule qui sert à éclairer le chemin »; dans ce sens, on l’emploie surtout au pluriel. Notons que phare est déconseillé au sens de « faisceau lumineux », notamment comme synonyme de feu dans feu de route, feu de croisement et feu de recul.
Au sens figuré, phare peut signifier, surtout dans la langue littéraire, « personne ou chose qui est un guide, un modèle » ou, employé en apposition, avec ou sans trait d’union, « dont l’influence, le rayonnement est important ». Plus rarement, on emploie phare en marine au sens de « mât ».
- Le phare du cap Spear, situé à Terre-Neuve-et-Labrador, est le plus ancien phare encore intact de cette province.
- Les feux de route (et non : les phares de route) sont émis par les phares d’un véhicule pour éclairer le chemin sur une distance de plus de 100 m à l’avant du véhicule.
- L’année dernière, les deux produits phares (ou produits-phares) de cette entreprise ont été vendus à plus d’un million d’exemplaires chacun en Amérique du Nord.