0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Index thématique
  • Les emprunts à l’anglais
  • Emprunts intégraux
  • Thrill
Logo Banque de dépannage linguistique

Les emprunts déconseillés thrill et thrillant

L’emprunt intégral à l’anglais thrill « frisson, sensation » est déconseillé en français. Il est surtout employé dans la langue familière, avec le sens de « sensation forte, émotion vive ». Tout comme l’adjectif thrillant, il peut être remplacé par divers équivalents français, selon le contexte.

Thrill : solutions de remplacement

Il existe de nombreux termes ou expressions en français propres à exprimer précisément les diverses nuances de sens associées à thrill :

  • effervescence
  • émotion forte
  • émotion vive
  • exaltation
  • excitation
  • expérience exaltante
  • frémissement
  • frisson (de plaisir, de joie, d’horreur, délicieux)
  • grande émotion
  • plaisir
  • poussée d’adrénaline
  • ravissement
  • sensation
  • sensation forte
  • tressaillement
  • Il n’y a pas de mots pour décrire la sensation qu’on ressent lors d’un saut en parachute. (et non : le thrill qu’on ressent)
  • Je le fais juste pour le plaisir. (et non : pour le thrill)
  • Ça donne une poussée d’adrénaline de monter sur les planches. (et non : C’est tout un thrill)
  • Il recherche les sensations fortes, les défis, les expériences exaltantes. (Il recherche les thrills)

Thrillant : solutions de remplacement

Thrillant peut être remplacé par divers adjectifs : excitant, palpitant, exaltant, électrisant, passionnant, frissonnant, euphorisant, etc.

  • Ce nouveau projet est passionnant. (et non : est thrillant)
  • Je te conseille de lire ce roman vraiment palpitant. (et non : vraiment thrillant)

À lire aussi

  • Par quoi peut-on remplacer l’emprunt à l’anglais addiction?
  • Découvrez les équivalents français du mot anglais challenge.

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025