Différence entre techniquement et théoriquement
Bien que les adverbes techniquement et théoriquement puissent parfois être employés dans des contextes similaires, ils ne sont pas synonymes pour autant. Techniquement signifie « d’un point de vue technique, concrètement », alors que théoriquement signifie « de façon théorique » ou « en principe ».
Techniquement
Techniquement veut dire « d’un point de vue technique, sur le plan technique ». Dans certains contextes, ce dont il est question peut être à l’état de plan ou de projet et l’adverbe sert à indiquer s’il est possible ou non de le concrétiser en fonction des connaissances et des ressources techniques disponibles. C’est généralement dans ce type de contextes qu’il y a confusion avec théoriquement.
- Le prototype est maintenant techniquement réalisable.
(La phrase : Le prototype est maintenant théoriquement réalisable est aussi correcte, mais elle a un sens différent.) - Techniquement, notre laboratoire dispose d’appareils à la fine pointe de la technologie.
Quant à la locution techniquement parlant, elle met l’accent sur le fait d’évaluer, de considérer les choses sur le plan technique.
- Ce projet est très innovateur techniquement parlant.
Théoriquement
L’adverbe théoriquement, quant à lui, signifie « de façon théorique, selon la théorie ». Il fait donc référence à quelque chose d’abstrait, qui a du sens selon la logique et les connaissances dont on dispose, mais qui n’a pas été validé ou essayé de manière concrète.
- Il leur est théoriquement impossible de gagner cette partie, mais ils prouveront peut-être le contraire.
- Voilà une idée à laquelle on ne peut adhérer que théoriquement.
Dans un registre plus familier, théoriquement a aussi le sens de « en principe ».
- Théoriquement, nous devrions arriver chez toi vers 16 h.
Par ailleurs, sous l’influence de l’anglais technically, techniquement est parfois employé avec le sens et à la place de théoriquement, en théorie ou en principe. Cet anglicisme sémantique est déconseillé.
- Théoriquement, vous avez raison. (et non : Techniquement, vous avez raison [Sauf si la discussion porte sur un point technique.])
- En principe, c’est Thomas qui doit gérer le projet. (ou : En théorie; et non : Techniquement, c’est Thomas qui doit gérer le projet.)